Хильд из Вильнюса (hild_0) wrote,
Хильд из Вильнюса
hild_0

Этимологии древнеисландских и прочих скандинавских имен.

Вот, может, кому надо. Когда-то обещала товарищам; пусть будет для всех раз уж есть. Это из дипломника моего. Под катом, потому что много. Есть еще список имен с значениями и, кажется, что-то о прозвищах. Если надо, выложу. Надеюсь, все буквы видны как им и положено?

ЭТИМОЛОГИИ НЕКОТОРЫХ ИМЕН

Alóf (f) ИС + ИС
Álöf, Olöf, Áleifr, Óleifr – женское к Ólafr - ‘потомок, единственный, оставшийся в живых’.
От и.е.*an - 'предок' ср. праг.*Anela, д.в.н. Anelo с.в.н. enel – 'дедушка', лат. anus,- ūs – 'старая женщина', anna д.в.н. ano, с.в.н. ane; ср. д.в.н. einekil, с.в.н. einickilоn, н.в.н. enkel, дат. aner, шв. anor.
leifr – единственный оставшийся член рода. От leifa – оставться, исл. lifa, фар., норв. leiva, д.шв. leva, гот. bilaibjan , д.а. læfan, farlēfian, д.фриз. lēva, lāvia, с.н.н. lēven, д.в.н. leiban.

Arnviðr ИС + ИС
arn- либо от örn –'орел', древнесканд. arnur, исл. Örn, фар., норв., дат., ёrn, шетл.ern, лапл(Н) arne, д.а. earn, с.в.н. arn(e), с.нидерл. aer, aern, д.в.н. aro, arn; либо от arinn – 'очаг, камень домашнего очага', исл. Arinn, норв.aare, д.шв. arin, ærin, шв. дrn, дат. Arne, фин.arina – 'скала', шотл.airinn, шетл. orn ' очаг,' д.в.н. arin, erin; ср. лат. – 'свободное место, алтарь, каменный пол'.
viðr – ‘лес дерево’, прагерм. *wiþu, исл., фар. viður, норв.vid, шв., дат. ved, англ. диал. with, шетл. wid, д.англ.widu, wudu, д.в.н. withu, д.ирл. fid, кимвр. Gwydd, гал.vida.

Ása (f) ИС
д.шв., д.дат. Ása, ср. англ. Asa, Ase
От áss– 'бог ас, так же руническое имя'. Прагерм *ansu > oss, рун.дат.asu, рун. норв. anu, гот. anses – 'полубог', д.а. фs – 'бог', д.с. ās, ás, д.в.н. ansi-, ans-, авест ahura ( < nsura) – божество, и.е.*ans – 'дышать'; ср рус. aхать

Áshildr (f) ИС + ИС
ás- от áss– 'бог ас,', см. Ása
hildr – ‘битва, имя валькирии’ исл., фар.hildur, д.а. hild, д.с. hildi, hild, д.в.н. hilta, hiltia, гот-бург. hildi, ср. ирл.ceallach < celdach – 'война', и.е.*k^el – 'истязать, принимать участье'

Áslaugr (f) ИС + ИС
ás- от áss– 'бог ас,', см. Бsa
laug – ‘источник’, исл. laug, фар.leyg, норв. laug, д.шв. lög, д.дат. lov, l¸g, > польск. ůug, д.а. lēah, с нидерл., с.в.н. loge, д.в.н. luhhen – мытье, стирка, н.в.н. диал. lichen, lüen, арамейск. logunam – 'источник богов'

Ásta (f) ИП
От ást – любовь, прагерм.*ansti, исл., фар. ast норв. aast, гот. ansts, д.а. oest, ēst, д.фриз. enst, д.с., д.в.н. anst – 'благодарность'

Ástríðr (f) ИС + ИП
исл. .Ástríður, д.шв. Ástriþ, шв. Astrid, Ästrid, дат. Estrid
ás- от áss– 'бог ас,', см. Ása
-tríðr < fríðr – ‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’, исл., фар. friður, д.шв., норв. диал. frid, д.а. frið, д.ирл. prītas – ‘милый’. Сочетание с глаголом ríða – 'ехать верхом' (исл., фар. riða, шв., норв. rída, дат. ride, шетл. ria, д.а. д.с. ridan, д.франк. rīda, д.в.н. ridait – 'везти', гал.-лат. rēda – 'повозка') маловероятно.

Auðbjörn И.С / ИП + ИС
auð- либо от auðr- ‘богатство, судьба, имя норны ( богини судьбы )', и.е. *audh; либо от auð – ‘пустой, исл. auð, фар. eyður, норв. aud, гот. auþs, фин. autia, д.а. iede, д.с. ōdi, д.в.н. ōdi, aodi.
björn – медведь прагерм.*bernu, исл., фар., шв..björn, д.а. beorn - 'воин, предводитель', bera, д.в.н., с.н.н. bero, рун. шв. biarr, лат. beras – бурый, и.е.*bher.

Dagr ИС
dagr - исл., фар. dagur, норв., шв. dag, dд, гот. dags, д.фриз. dei, dach, д.а. dæg, pl. dogor, д.с. dag, д.в.н. tar, и.е.*dhegh, dheguh. Ср. лат. fovere – 'греть', favilla – 'пепел', инд. dahami – 'жечь', daha – 'пожар, жара' ni-dagha 'жар, лето',

Eirikr ИП
норв. Eirikr, рун.норв.Airikis, д.шв.Eirīker, рун. дат. аiriks, д.а. Eric, Eiric, > д.ирл. Eric, Eiric, д.в.н. Ainerich, Einrich < прагерм.* aina- rica - 'всемогущий, самостоятельный'.
ríkr – 'могущественный', исл., фар.ríkur – ‘богатый, норв., шв. rik, дат. rig > фин., эст. rikus, лтв. rikās, лапл.н. rigges, фин.диал. rinkas, гот. reiks, д.а. rоce, д.фриз. rоke, д.с. rоki, д.в.н. rihhi, гал. rix, лат. rex, д.инд. raj, и.е. *reg ^ , *reig ^ – ‘распространять, расширять’.

Erlingr ИС + cуффикс.
д.шв. Yrling, Arlingus, Herlingus, лангоб. Erlingus, cр. франк. Erlebertus, алеманск. Erlabald, д.а. Eorlebryht.
От исл.,норв. jarl – 'правитель, советник князя', фар. jallur, д.шв. iarl, iærl, д. дат. jærl > д.ирл. erell, iarla, iarla, кимвр, iarll, д.а. eorl – 'воин', д.с., д.в.н. erl - ' человек'. Возможно, это слово происходит от heruli - названия германского племени, которому приписывалось знание рун, ср. рун. ErilaR – человек, знающий руны.
-ingr – cуффикс со значением принадлежности к роду, либо происхождения из данной местности.

Eymundr ИС + ИС
рун. дат. ŕumunta, д.шв. Emundr > Amotherby (топоним), раньше – Aimundrebi, рун. дат. Awimund, д.в.н. Awigaoz, Awileib, Aunimund, д.а. Eanmund.
еy – ‘остров’, прагерм.*auio < *aguio, исл. ey, фар. oy, норв. ¸y, дат., шетл. ¸ шв. ö, рун. шв. auiu, шoтл. aoi, д.ирл. ī, cp. гepм.-лат. Scandin-avia – 'опасный остров ', прагерм.*aguio, ahua – вода
mundr – защита, защитник, рука, приданое невесты', исл. mundur, д.а. mundr, д.фриз. mund - забота, д.в.н. munt-рука, защита. В именах – 'защита, защитник'.

Eysteinn ИС + ИС
д.с. Aistan, д.а. Asenby, д.ирл. Ostin.
еy - ‘остров’, см. Eymundr.
steinn – ‘камень, драгоценный камень’, исл. steinn, фар. steinur, норв. stein, шв., дат. stein, рун. норв. staina, рун. шв. stAinAR, > шетл. sten, д.ирл. stuin, д.а. stan, гот. stains, д.с., д.нем., д.фриз. sten, д.в.н. stein ст.сл. СТЬНА.

Fróði Краткое субстантивированое прилагательное.
исл. fróði – 'умный, мудрый', д.а. froda, с.в.н. Fruote – 'умнейший', от fróðr – 'сильный физически', шв. диал. frode – 'жирный', froda – 'стать жирным', шв. frodig – 'жирный', д.шв. froda, frod – 'жирность', с.в.н. vruotic, vrüetic – 'мощрый, полный сил', и.е. *preu – 'разбрызгивать, блестеть'.

Gamli Краткое субстантивированое прилагательное.
исл. gamall – ‘старый’, фар.gamall(ur), шв.gammal, дат., шетл. gammel, д.а. gammol, с.нидерл. game, д.в.н. gamal, .с.н.н. gamelen, д.с. gigamalōd – ‘cтарый, поживший’.

Gandálfr ИС + ИС
gandr – ' что-нибудь заколдованное или вещь, используемая колдунами, волшебная палочка, колдовство, колдун, монстр ', рун. норв. ungandiR – 'неуязвимый, неподверженный колдовству', фар. gandr 'колдовство’, норв. диал. gand – 'палочка, заколдованная финами ', шв. диал. gеnder – ‘ветвь’, шетл. gander. Cp. Jörmundgandr – имя Мирового Змея. B сагах gandr – ‘дух, чудовище, на котором летают ведьмы, возможно – волк, метла’, в Voluspá spá-gangar – ‘духи, призраки, связанные с предсказанием будущего’. Словарь Clisbey Wigfusson переводит имя Gandalfr как ‘волшебник, зачарованный демон’.
álfr - альв, эльф’ , исл. álfur, фар. alvur, elvur, норв. alv, д. шв. alf, д. дат.elv, д.а. ielf, ælf, с.нидерл. alf,, н.в.н. alp – 'домовой, дух, кошмарный сон', и.е. *albh – блестеть, сиять. В мифологии Ljósálfar – 'эльфы света', Dökkálfar – 'эльфы тьмы'.

Geira (f) ИС
geirr - ‘копье’, исл., норв. geirr, прагерм.*gaizaz, д.а. gār, фин. kaira, keikäs, д.в.н., д.с. gēr, латгал. gaesum, с.нидерл. geer, бург. *gaisus, д.ирл. gal.

Gormr – см. Guthormr.

Grýtingr ИС + cуффикс.
гот., лат. Greotingi, д.а. Greotingas, д.в.н. Griuzing.
grjót – ‘камень’ исл., норв. grjót, фар. grjót grót, шв. gryt > шетл. grót, grud, фин. riutta, д.а. greot, д.с. griot, с.нидерл. griet, д.в.н. grio , д.фриз. grēt.
-ingr – cуффикс со значением 'потомок, член рода'.

Guрröðr ИС + ИС
guр- либо от guр/goр – 'бог', исл. goр – 'идол', guр – 'бог', фар. guр, норв., шв., дат. gud, гот. guþ, д.а., д.с. god, д.в.н. got, a. god, н. Gott, исл. góрi – 'жрец',
либо от gunnr/guрr – ‘битва, имя валькирии’ прагерм.*gunþr , д.в.н. gund, д.а. gūр, д.с.gūрea, бург. gunþs, д.ирл. gonim – 'мертвый', guin – 'рана', лат. defendo – ‘защищать’, д.инд. hanti – ‘бить, убивать’, лит. genu – ‘заниматься чем-либо’, ст.сл. ЖЬН , ГОНЪ – охота, армянск. ganem – ‘удар’, алб. gan – ‘охота’, тох.А kunaç – ‘битва’, и.е. *guhen – 'бить'.
-röðr – от rödd - ‘голос’ исл., rödd, фар. r¸dd , шв. rad, гот. razda – 'язык', д.в.н. rarta - ‘голос’, д.а. reord < *rezdo - ‘голос’, санскр. rasati – ' кричать, выть '

Gunnhildr (f) ИС + ИС
gunn - oт gunnr/guрr – ‘битва, имя валькирии’, см. Guрröðr
hildr - ‘битва, имя валькирии’, см. Áshildr .

Guthormr ИС + ИС
близко к Guрormr, д.шв. Guthormber > Gorm, рун. дат. KurmR, д.а.Godrum, Guрrum.
guth-'бог', см. Guрröðr
-ormr - либо от ormr – 'змея', исл., фар. ormur, шв., дат., норв. orm > шетл. urm, orm < ormek > д.ирл. horm, фин. urma, лапл. ur'mas – 'комар', д. фриз. wirm, д.а. wyrm, д.в.н., д.с. wurm, лат. vermus – 'червь', герм.-итал. urmis, д.р. ВЕРМИЕ - 'червь', *uer – 'круглый' *guрa-wurma - священная змея; либо от þormr – 'почитатель' (от þyrma – 'почитать, славить, уважать') исл. þyrma, норв. tyrma – 'быть энергичным', д.инд. taruma – 'свежий, юный'.

Gyða (f) ИС + ИП
д.шв. Guðha, д.дат. Gytha > д.а. Gyða, Gida, Gyríðr.
guð/goð – 'бог', см. Guðröðr.
fríðr -‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’ см. Ástríðr.

Haddr ИС
haddr – 'волосы', прагерм. *hazdar, шв.hadd, д.а. heord < hezdōn, pl. hordan, с.нидерл. herde, лит. kasa, kasyti, ст.сл. КОСА, КОСМЫ, ЧЕСАТИ, д.ирл. cоr < keisā ‘расческа’, и.е. * kes – ‘чесать, царапать'.

Haki ИС
haki – 'крюк, крючок', исл., фар. haki, норв.,шв., a.диал. hake, дат. hage, шетл. hagi – заступ, лопата', д.а. hako – 'засов', д.с.hāko – 'крюк', с.нидерл. hoek, honk, лит. kenge – 'крючек, вешалка' , ирл. ail-cheng – 'основное оружие (?)', лтш. hegis – 'костыль, клюка', норм. hague – 'заострять', и.е. * keg – 'крюк, колышек'.

Hakon ИС + ИС
прагерм. *Hakvinn д.норв., д.шв. Haguinus, д.шв. Hakon, Hakun, Hakan, шв. Håkon, рун. дат. Hakun, д.ирл. Acond, Agonn > д.р. Якунъ.
Либо от hank (родств. Haki – см.) + kunja – ‘родство’, * Haюukunja, либо Hanhakunja, родств. д.а. Hæрcyn, ср. бург. Hanhuvaldus – haðu – 'родич' + koð – 'битва', либо Haþu-kunir, или har – 'волосы' + kon(a)r – 'конунг'.

Hálfdanr ИС + ИС
д.шв. Halfdan, д.дат. Haldan > д.а. Healfdene, д.в.н. Halbdeni, латиниз. Halptanus. hálf -'половина', исл. hálfur, фар. hálvur, норв., шв., дат. half, гот. halbus, д.а. healf, a. half, д.с. half, д.в.н. halb, halp.
Danir – 'даны, датчане', лат. Dani, с.н.н. fene, д.а. Dene, denn – 'пещера', denu – 'долина', с.нидерл. dan – 'убежище', dene – 'долина'.

Háraldr ИС + ИС
д.шв. HariawaldaR, Haralder, Hoerelder, д.дат. Haraldo, Hoeriold, латиниз. Herioldus > Harald, лат.- герм. Chariovalda, д.а. Hereweald, д.с. Hariolt, Herwalt.
herr – 'народ, войско ', рун. шв. harija, рун. дат. hariuha, harijo, исл. her, фар. herur, д.норв. her, .шв. kдr, > фин. harja, эст. kari, лив. kōrā, kāra – ‘стадо’ д.а., д.фриз. here, д.с. heri, гот. harjis, д.в.н. hari, heri, гал. cório – 'воин', кимвр. cuire, *corio – 'толпа, отряд', д. пeрс. kāra – ‘войско’, ст.сл. КАРА, д.прус. kargis < *karjas – 'войско', лит. karas, karys.
valdr – 'вождь, властитель', от valda – 'властвовать, править, владеть', прагерм. * walþom, исл., фар., норв. valda, шв. vеlda, дат. volde, д.а. wealdan, д.фриз. walda, д.с. volde, гот. waldan, д.в.н. waltan, лит. valdau, cт.сл. ВЛАДА.

Helgi Краткое субстантивированое прилагательное.
норв. Helge, д.шв. д.дат.Hælghi > ирл. Ailche < *Hailga > д.р. Ольгъ (Heilаgr), Ольга (Hoelghe).
helgi - святой, священный, прагерм. * halagin.

Helsingr ИС + cуффикс.
Возможно – название гуся с белым воротником, в тулах – название меча (тулы – народные песни, обычно героического содержания, разновидность баллад), исл. helsingi, фар. Helsingjar – так называли жителей Хельсингьяланда (Helsingja-land) в Швеции.Это слово произошло либо от helsi – воротник, либо от hel – загробный мир. Helsingjar – род из Хельсингьяланда, возможно – от hals – слепой.
-ingr –. cуффикс со значением принадлежности к роду, либо происхождения из данной местности.

Herlaug (f) ИС + ИС
herr - 'народ, войско ', см. Haraldr
laug - ‘источник’, см. Áslaug.

Hólmfríðr (f) ИС + ИС
hólmr – ‘остров’ исл., фар. hólmur, норв., дат. hólm, a. диал. holm > шетл. hulm, норв. houlme, homme, hou > кимвр. Gateholm, Grassholm, с.нидерл. holm, с.н.н., д.с. holm – 'холм', лат. collis – 'холм', ст.сл. ХЛЪМЪ, и.е. * kel – 'возвышение'
fríðr - ‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’, см. Ástríðr.

Hringr ИС
hringr – 'кольцо, круг', исл. hringur, фар. ringur, норв., шв., дат. ring, фин. rengas, эст. rongas, прагерм. * hringaz, лапл.н. rigge, д.а., д.фриз., д.с., д.в.н. hring, rinch, умбр. ringo, krenkatreem, cringatro – 'плечи' , ст.сл. КРОУГЪ, КРОУГЛЪ, и.е. *ker – 'место, с которого обрублена ветка'.
Hróaldr ИС + ИС
прагерм. * Hrōðwaldiz, рун.норв. rhoalth, рун. дат. reuthalts, норв. Roald, шв. Roalder, д.дат. Roald, д.a. Hrōðweald, д.в.н. Chrodald, лангоб. Hrōdowald.
hróðr – ‘слава, честь,хвала ’, исл. hróður, д.а. hroeð, hrōðr, д.с. hrōð, д.в.н. hrōð, hruad, остгот. hrōþeigs – ‘источник славы, хвалы’.
valdr – ‘вождь, властитель’, см. Háraldr .

Hrólaug (f) ИС + ИС
Hrollaugr, Rollaug.
hróðr – ‘cлава, честь, хвала ’, см. Hróaldr
laug - ‘источник’, см. Áslaug.

Hrærekr ИС + ИС
прагерм.* Hrōþrikaz, д.норв. Rōþrekr, д.шв.Rörik > д.р. Рюрикъ (Rjurik), д.в.н. Hrodurich, Ruodrih, гот. Ruderichus.
hróðr – ‘слава, честь,хвала ’, см. Hróaldr
ríkr – 'могущественный', см. Eirikr.

Húnþjófr ИС + ИС
húnir, húnar – 'люди, гунны, франки, любые враги' д.а.Húnas, д.в.н. Húni, лат. Hunn, Chuni, д.инд. Hūna, авест. Hunavō, германское слово происходит от hunn – 'пень, колышек',
þjófr – ‘вор, разбойник’, фар. tjóvur, норв. tjuv, tjov, шв. tjuv, дат. tyu, гот. þiab, д.а. ðeos, д.фриз. thiaf, д.с. thjof, д.в.н. diob, прагерм. * þeuar, Valþjófr – ‘викинг, разбойник кельтского происхождения’.

Hýsingr ИС + cуффикс.
hýrr – ‘мягкий, веселый человек’, герм. hiurgis, исл. hyr, норв. hyr – 'радость, удовольствие', hyra – 'живость, резвость', фар. hyrir – ‘юмор', д.а. hоere – 'дружественный', д.в.н. hiari, с.в.н. gehiure, – 'тихий, кроткий', санскр. seva – 'милый, прекрасный', siva – 'близкий, родственный', лат. civis – 'гражданин'.
-ingr –. cуффикс со значением принадлежности к роду, либо происхождения из данной местности.

Högni
норв. Hogne, д.шв. Höghne, Hogne, д.дат. Hoghni, Hughni, Hagne, д.а. Hagona, Hagena, д.в.н. Hagano, бург. Aguno, з.франк. Chagano. Значение и происхождение этого имени неизвестны.

Ingibjörg (f) ИС + ИС
Ingi – От Ingvi-Freyr – имени бога плодородия, д.шв. Inge, д.дат. Ingi, д.а. Inga, д.в.н. Ingo, прагерм. * inguia – Сокращенная форма имен Ingvi, Ingvarr, Yngvarr (Ing + herr - 'народ, войско ', см. Haraldr). Отсюда Ingveones – одно из трех древнегерманских племен, упоминаемых Тацитом (Ingveones, Istveones, Erminones).
björg – ‘спасение, помощь, поддержка’, прагерм. * bergo, исл.björg, норв. bj¸rg д.шв. biargh, д.дат. bjærg > шетл. björg, лапл.н. bierggo, д.а. beorg – 'спасение’, д.фриз (here)berge, д.с., д.в.н. (heri)- ‘ночлег’, (herberg), ср. исл. herbergi – ‘комнота’.

Ingigerðr (f) ИС + ИС
От Ingi – см.
gerðr,garðr – ‘огороженное место, двор, усадьба, мир, вселенная’, исл. garður, норв. gar(d), шв. gård, дат. guard > a. garth, gerth, a. диал. garth, нoрман. gard, фриз. gord, д.ирл. gurda, кимвр. gardd > фин. kartano, лив. kār'tand, karn – ‘двор, усадьба’, д.фриз. gardo, д.с. gardo, гот. garda, д.в.н. garto > лапл.н. gard(d)e, ст.сл. ГРАДЪ, р. город, лит. gardas, гот. gards – 'дом, семья', норв. gard, д.а. geard, д.с. gard – 'забор, огороженное место ' д.в.н. gart – 'круг'.

Ingilborg (f) ИС + ИС
От Ingi – см.
borg – ‘скала, стена, холм, крепость’ исл., фар., норв., шв., дат. borg > шетл. borg – ' крепость ', д.ирл. borg, д.а. burg, burh, д.фриз. burch, berch – ' крепость, замок', д.с., д.в.н. burg, гот. baurgs – 'башня'

Ingiríðr (f) ИС + ИС
От Ingi – см.
fríðr - ‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’ см. Ástríðr

Kári ИС
Либо от kárr - 'вьющийся', kári - ‘курчавый’, норв. kaar - ‘вьющиеся волосы’, либо от kaare < прагерм. * kaura, kaur - ‘волна’, д.шв. karotta - ‘виться’, лит. gaurai, gauri, ср. ирл. gauire - 'волосы' .

Karl ИС
karl - 'человек, мужчина', исл. kaarl, фар. kallur, норв. Kall, рун. шв. KarelR, шв., дат. karl > д.а. carl, шетл. call - 'старик', фин. karl - 'повзрослевший детеныш белого медведя', лапл.н. kalles - 'старик, муж', д.в.н. karl - 'человек, муж', д.а. ceorl - 'свободный человек, принадлежащий к низшему классу', с.н.н. kelle , с.нидерл. kerle, kerel - человек, д.фриз. zerl - 'слуга', армянск. cer - 'старик', д.инд. jarati - 'стареть'.

Kjötvi ИС
kjötvi - ‘жирный’, kjöt - ‘мясо’, исл. kjöt, фар. kjöt, норв. kj¸t, шв. kött, дат. k¸d > a. ket, a. диал. ket - 'падаль', д.инд. gud á - 'кишки', с.нидерл. kūtl(e) - 'внутренности', нидерл. kuit - 'голень', шотл. kite - 'желудок', и.е.* grd-u-o - 'что-либо отрезанное'.

Knútr ИС
норв. Knut, дат. Knud > д.а. Cnut, д.в.н. Chnuz
от knyja - 'стучать, давить', исл. knyja, фар. knyggja, норв. knua, шв. диал. knóa, шв. knoga - 'жадный', д.а.cnūwian - 'смолоть, стереть', з. франк. knōen - 'давление', с.нидерл. cnauien - ' давить ' , нидерл. knoeien - 'плохо работать'.

Lögmaðr ИС + ИС
д.шв. Laghman, д.дат. Lagmann, шетл. lagman, оркн. lawman, с.н.н. lahman, c.ирл. lagmainn.
lög норв., шв. log, дат. lov, д.а. lagu, a. law, c.a. laghe, lave, с.н.н. lach, фин. laki.
maðr, mannr - 'человек, мужчина' < прагерм. *mannR, исл., фар. maрur, рун. норв. ma(n), норв., д.а., д.с., д.в.н. mann, шв. man, дат. mand, гот. manna, д.фриз. mann, monn, ср. з.герм. имя Mannus, д.инд. mānusa - ' мужчина ', *mang-i-a, и.е.* men - 'думать', возможно от *meny - 'малый, тонкий'.

Málmfríðr (f) ИС + ИС
malm-/málm- < málmr - ‘металл, оружие’. исл., фар. málmur, норв., шв., дат. malm - 'руда' лапл.н. malmba, mal'ma, гот. malma - ' руда ', д.а. mealm(-stan) - 'песчанник', лит smelis - 'песок'.
fríðr - ‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’, см. Ástríðr.

Nökkvi ИС
nökkvi - 'корабль, лодка', прагерм. *nakw, исл. nökkvi, д.а. naca, д.с. naco, д.в.н. nakho, с.нидерл. aké, лит. nogna - 'рукоять меча', ст.сл. НОЖЪ , и.е.* nogu - 'мыть, чистить'. Возможно - корабль подземного, загробного мира, корабль двергов.

Ólafr ИС + ИС
Ólafr, Áleifr , прагерм. * anulaitaR, рун. ŕunlaibi, > д.а. Onlaf, Anlaf, д.ирл. Amlaiþh, Amlaib, Alaib
От и.е.*an - 'предок',
leifr - ‘потомок, единственный, оставшийся в живых’, Cм. Alóf.

Ragnarr ИС + ИС
д.шв., д.дат. Ragnar < прагерм. * Ragna-harjaR, вандальск. Raginari, д.в.н. Reginkeri.
rögn, regin - 'боги, создатели и правители мира' (pluralia tantum) рун. шв. raginahuрo, гот. ragin - 'советовать', rahnjan - 'строить, приводить в порядок', д.а. regn - 'могучий', д.с. regan, reginoskapu - 'судьба, доля', франк. raginburgius - 'судья', д.инд. racáyati - ‘вид, картина’, ст.сл. РАЧИТИ, РЕШИ, РЬЧЬ, РОКЪ.
herr - 'народ, войско ', см. Háraldr.

Ragnfröðr ИС + ИС
rögn, regin - 'боги, создатели и правители мира' см. Ragnarr,
fröðr, friðr - ‘мир, покой'. исл., фар. friður, норв. fred, шв. frid, fred, дат. fred, д.а. frið, friodu, д.фриз.fretho, д.с. fridu, frido д.в.н. fridu, frido, с.н.н.vrede, verde.

Ragnhildr (f) ИС + ИС
rögn, regin - 'боги, создатели и правители мира' см. Ragnarr,
hildr - ‘битва, имя валькирии’, см. Áshildr .

Rögnvaldr ИС + ИС
rögn, regin - 'боги, создатели и правители мира' см. Ragnarr,
valdr – ‘вождь, властитель’, см. Háraldr.

Sigfröðr ИС + ИС
sigr - 'победа', прагерм. *siguR, исл., фар. sigur, норв. siger, шв. seger, д.дат. seir, гот. sigis, д.а. sigor, sige, д.с.sigi, с.нидерл. sege, д.в.н. sigi, segu, ст.франц. sī, санскр. sahus - ' победа ', sahate - 'преодолевать, побеждать', и.е.* segiz - 'быть сильным'.
fröðr, friðr - ‘мир, покой' см. Ragnfröрr.

Sigríðr (f) ИС + И.С
sigr - 'победа', см. Sigfröðr.
fríðr - ‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’, см. Ástríðr.

Sigtryggr ИС + ИП
рун. шв. SightrykR, дат. Siktriku > д.а. Sihtric > д.ирл. Strink >з.сл. Sederich.
sigr - 'победа', см. Sigfröðr.
tryggr - ‘верный, надежный’, прагерм. * triggur < *triuuaz, исл, фар. tryggur, норв., шв. trygg, дат. tryg > a. trigg, a. диал. trygg - 'милый, славный, элегантный', triggws, д.а.treiwe, ст.франц. triuwe, д.с. д.в.н. triuwi > Tryggvi.

Sigurðr ИС + ИС
прагерм. * Sigwarрur, д.шв. Sighvardh, Sigherdh, д.дат. Sighverdh, Siward, д.а. Sigeweard, д.в.н. Sigwart.
sigr - 'победа', см. Sigfröðr.
-urðr < varðr - ‘страж, защитник’ < vörðr, прагерм. *warþuR , исл. vörður , норв. vörd, шв. vård, a.диал. warth, wraith, *warþa, д.а. weard, д.с. ward, д.в.н. wart.

Snæfríðr (f) ИС + ИС
snær, snjár, snjór - ‘снег’, исл. snjór, фар. snjógur, норв. snjo, шв. snö, дат. sne, норв.диал. sn¸ ,snj¸ , д.шв. snio, snior, sniö, гот. snaiws, д.а. snāiv, д.фриз. snē, д.с., д.в.н. snēo, с.нидерл. snee, sneeu, лат. niv, лит. sniegas, лтш. sniēgs, р. снег, ст.сл. СНЬГЪ, и.е.* snoiguhos, *sneiguheti.
fríðr - ‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’, см. Ástríðr.

Steinkell ИС + ИС
steinn - 'камень', см. Eysteinn.
-kell < ketill - 'горшок, котел', исл. ketill, фар. ketil, норв. kjetel, шв. kittel, kettel, дат. kedel, фин. hattila, эст. katel, katal, лат. hatils, katilus, д.а. cietel, з.фриз. zetel, д.с. hetil, д.в.н. chezzil, имя Ketill, д.шв. Kætel, д.дат. Ketil > д.а. Ketel, Cytel, Cattil, Caetil. В личных именах может иметь значение "шлем, шапка - котелок". В некоторых именах сокращается до kell (в значении шлема): Þórketill > Þórkell.

Sulki ИС
Может быть связано с названием горы Sulken < svella - 'вздуваться, раздуваться, злиться', норв. svella, шв. svälla, д.шв. svellan, д.а. svellan, д.с. sweltan, a. swell, прагерм. *swel - 'пухнуть, раздуваться' Считалось, что герои могут раздуваться от ярости, гнева и т. п.

Svanhildr (f) ИС + ИС
svanr -'лебедь', исл., фар. svanur, норв. svana, svont, шв. svan, дат. svane, д.а. swan, swon, д.с., д.в.н. swan (самец) , swana (самка), с.н.н. swan,swane, с.нидерл. swane, swanu, д.а. swinsian - 'петь', д.ирл. sennaim - 'игра на арфе', д.инд.swánati - ‘звук’.
hildr - ‘битва, имя валькирии’, см. Áshildr .

Sveinn ИС
д.а. Swegen, Swein, Swain > д.ирл. Suainin, кимвр. Swansea, фин. Soini.
sveinn -'мальчик, парень, участник', исл. sveinn, фар. sveinur, норв. svein, шв. sven, дат. svend, д.а. bātswegen, c.a. swein, swain, a. swain, д.а. swan - 'человек, воин', лапл.н. spainas, svain, д.в.н. swein - ' участник ', с.н.н. swēn, лит. svainis - 'деверь', ст.сл. СВОИ ,д.инд. svayam - 'сам'.

Sölvi ИС + ИС
рун. шв. Sulfi, д.шв., д.дат. Sölve, Salve, д.в.н. Saluvor, Salucho, Salo, Salo, ст.франц. Salubald.
salr - 'зал, дом, дворец'б исл., фар. salur, норв., шв., дат. sal, лапл.н. sāla, sāle, д.а. salor, sele, sæl, д.с. seli, с.н.н. sale, sal, sel, с.нидерл. sall, sell, д.в.н. sal, лангоб. sala - 'дом' .
verr - ' защитник', прагерм. * wīhaR, wīra - 'воин', рун. норв. wīwar < *wīwaz , шв. värbror, норв. verfader, д.дат. værfader, д.с. wer, гот. wair, д.ирл. fēr лит. vyras, ст.сл. ВОИ.

Sörkvir ИС + ИС/ ИП + ИС
Sverkir, Sorkvir, S¸rkvir, д.шв. Sörkvir, Sorkvir, Sverker, д.дат. Sverkir < *Svartgeirr, Svarkvér.
Либо от svarkr - 'сварливый человек'< svarka - 'спорить, ссориться', д.с. giswerk, swerkan, - 'темнота', д.а. sweorkan, geswear - 'мгла, туман', с.н.н. swerk, swark - 'темное небо', verr - ' защитник', см. Sölvi.
Либо от svartr - 'черый' и geirr - 'копье'.

Tryggvi ИС
От прилагательного tryggr - ‘верный, надежный человек’, см. Sigtryggr.

Ulfhildr (f) ИС + ИС
ulfr- волк, рун. unelfaR, wolfaR, рун. дат. wolAfA(R), исл. ulfur, фар. ulvur, норв., шв., дат. ulv, д.а., д.с. wulf, гот. wulfs, wulwan - 'разбойничать', д.в.н. wolf, лат. lupus; vopes, vupes - 'ничего', д.инд. v rka, алб. ul'k, тох. walkwc, лит. vilkas;vilpiðys- 'дикая кошка', ст.сл. ВЛЪКЪ.
hildr - ‘битва, имя валькирии’, см. Áshildr .

Valdamarr И.С + ИП
valdr – ‘вождь, властитель’, см. Háraldr.
mærr, mērr - 'великий, знаменитый, славный', рун. дат. mariR, mariha, рун. шв. m(a)r(i)la, исл. mær > д.р. ВОЛОДИМЬРЪ, МЬРЪ ; < *mera, merja, гот. (Wala)meris, д.а. mære, д.с., д.в.н. māri, д.ирл. mār, mōr.

Vémundr ИС + ИС
vé - ‘храм, святилище, святое место’, исл. vje, лапл. топоним Vid'd'ā - 'святыня', д.а. wih - 'подобный богу', д.с. wih, wīhi - ' святыня', лат. victima - 'жертвенное животное', д.ирл. vinakti - 'частица', и.е.* ueik - 'освященное место'.
mundr - 'защита, защитник', см. Eymundr.

Þora (f) ИС
Þóri, Þ < *Þunrē, ÞunaR. фар. Tora, норв. Tor, шв. дат.Tōr'in, д.а. Þōr, Þūr, Þunor, д.с. Thunar, д.в.н. Donar, фин. Turisas - бог войны, < Turtisä - ‘вода’, гал. Tnaros.
Либо женское к Þórir - см., либо от Þórr - имени бога грома, д.шв. tanyati, д.а. рuner, рunian, д.в.н. donar, doner, duner, с.н.н. donen, с.в.н. dunen - 'звучать', д.франк. thener, с.нидерл. donre, donder, лат. tonare, д.инд. tanyati.

Þórgisl, Þórgils ИС + ИС
д.шв. Thorgisl, рун. дат. Þurkisl > д.а. Þurgysl, Þurgils д.ирл. Torgesli.
Þórr - имя бога грома, см. Þora .
gisl - ‘заложник’, исл. gísl, рун.дат. (asu-)gislas, д.шв. gīsl, дат. gissel, gidsel > фин. kihla - 'общество', эст. kihl - 'залог, шв. kīl - ' залог ', . д.а. gīs(e)l, д.фриз. gīsal, jēsel, д.с. gisal, д.в.н. gisal, с.н.н. gīsel, гал. Congeislus (имя),д.ирл. gīal > gheisalo - 'заложник', gell < ghiselo - ' залог '. Возможно, это слово кельтского происхождения.

Þórir ИС + ИС
д.шв. Thore, рун.дат.ÞuriR > д.а. Þuri, Tuiri, р. Туров.
Þórr - имя бога грома, см. Þora .
verr - ' защитник', см. Sölvi.

Þýra (f) ИС + ИС?
рун.шв. Þurui, рун.дат Þŕurui, Þurui, шв. Tyra> д.а.Tyri, д дат. Tyri, *Þórvé.
Либо от Þórr имя бога грома, см. Þora и vé - ‘храм, святилище, святое место’, см. Vémundr, либо от Þórr и vega - ‘биться, бороться', исл., фар. vega. д.дат. veie, гот. weihan, д.а. gewegan, д.в.н. wīgan, ирл. fichum - ' борьба ', лит. veikti, ст.сл.ВЬКЪ.

Þyrni (f) ИС Þyrni < þorn. норв.диал. tyner, шв.trne, д.дат t¸jrn, рyrne.
þorn. - 'шип', исл. þorn, фар. tornur, норв., шв.. дат. torn, гот. þaurnus, д.а. þorn, д.фриз., д.с. thorn, д.в.н. dorn, ст.сл. ТРЪНЪ, д.инд. trna 'трава' и.е.*(s)ter - ' быть твердым '.

Önundr ИС + ИС/ ИП
д.шв. Anunder, д.дат. Anund > д.а. Anund, Anand, лапл.н. Anok, Amot.
Либо от Anda-wands - 'вражеский, враждебный', либо от on < * ānō - 'предки' и undr < vundr < vinna - 'побеждать'.


Снорри Стурлуссон. "Круг Земной". Издание подготовили А.Я. Гуревич, Ю.К. Кузьменко, О.А. Смирницкая, М.И. Стерблин–Каменский. М., 1980

Словари:
Cleasby Vigfusson Craigil. An Icelandic-English Dictionary. 1986
Winfred Lehmann. A Gothic Etymological Dictionary. 1986
Alexander Jóhahsson. Isländishes Etymologishes Wörterbuch. 1956
Jan de Vries. Altnorisches Etymologisches Wörterbuch. 1987
Ásgeir Blöndal Magnússon. Íslensk Orðsifjabók.1989

(f) - женское
диал. -диалект
латиниз. - латинизировано
ИС – существительное
ИП – прилагательное


языки:
а. - английский
авест.- авестийский
армянск. - армянский
бел. - белорусский
бург. - бургундский
вандальск. – вандальский
в. луж. – верхне лужицкий
галл. - галльский
герм.-лат. - германо - латинский
гот. - готский
д. а. - древнеанглийский
дат. - датский
д.в.н. - древневерхненемецкий
д.дат. древнедатский
д.инд.- древнеиндийский
д.ирл.- древнеирландский
д.норв. - древненорвежский
д.перс. - древнеперсидский
д.прусск - древнепрусский
д.р. - древнерусский
д.с. - древнесаксонский
д. франк. - древнефранкский
д.фриз. - древнефризский
д.шв.- древнешведский
и.е.*- индоевропейский
ирл. - ирландский
исл. - исландский
кимвр. - кимврский
лангоб. - лангобардский
лапл.н.- лапландский (Норвегия)
лат.- латинский
лив. - ливский
лит. - литовский
лтш. - латышский
н.в.н. - нижневерхненемецкий
н.луж. - нижнелужицкий
норв.- норвежский
полаб. - полабский
польск. - польский
прасл. - праславянский
прагерм* - прагерманский
рун. - рунический
санскр. - санскрит
слав. - славацкий
с.в.н. - средневерхненемецкий
слов. - словенский
с.нидерл.- средненидерландский
с.н.н. - средненижненемецкий
ст.сл. - старославянский
ст.франц. - старофранцузский
с.-х. - сербохорватский
тох. - тохарский
фар. - фаррерский
фин. - финский
шв. - шведский
шетл. - шетландский
шотл. - шотландский
эст. - эстонский

Tags: История
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments