Хильд из Вильнюса (hild_0) wrote,
Хильд из Вильнюса
hild_0

Этимологии древнеисландских и прочих скандинавских имен.

Вот, может, кому надо. Когда-то обещала товарищам; пусть будет для всех раз уж есть. Это из дипломника моего. Под катом, потому что много. Есть еще список имен с значениями и, кажется, что-то о прозвищах. Если надо, выложу. Надеюсь, все буквы видны как им и положено?

ЭТИМОЛОГИИ НЕКОТОРЫХ ИМЕН

Alóf (f) ИС + ИС
Álöf, Olöf, Áleifr, Óleifr – женское к Ólafr - ‘потомок, единственный, оставшийся в живых’.
От и.е.*an - 'предок' ср. праг.*Anela, д.в.н. Anelo с.в.н. enel – 'дедушка', лат. anus,- ūs – 'старая женщина', anna д.в.н. ano, с.в.н. ane; ср. д.в.н. einekil, с.в.н. einickilоn, н.в.н. enkel, дат. aner, шв. anor.
leifr – единственный оставшийся член рода. От leifa – оставться, исл. lifa, фар., норв. leiva, д.шв. leva, гот. bilaibjan , д.а. læfan, farlēfian, д.фриз. lēva, lāvia, с.н.н. lēven, д.в.н. leiban.

Arnviðr ИС + ИС
arn- либо от örn –'орел', древнесканд. arnur, исл. Örn, фар., норв., дат., ёrn, шетл.ern, лапл(Н) arne, д.а. earn, с.в.н. arn(e), с.нидерл. aer, aern, д.в.н. aro, arn; либо от arinn – 'очаг, камень домашнего очага', исл. Arinn, норв.aare, д.шв. arin, ærin, шв. дrn, дат. Arne, фин.arina – 'скала', шотл.airinn, шетл. orn ' очаг,' д.в.н. arin, erin; ср. лат. – 'свободное место, алтарь, каменный пол'.
viðr – ‘лес дерево’, прагерм. *wiþu, исл., фар. viður, норв.vid, шв., дат. ved, англ. диал. with, шетл. wid, д.англ.widu, wudu, д.в.н. withu, д.ирл. fid, кимвр. Gwydd, гал.vida.

Ása (f) ИС
д.шв., д.дат. Ása, ср. англ. Asa, Ase
От áss– 'бог ас, так же руническое имя'. Прагерм *ansu > oss, рун.дат.asu, рун. норв. anu, гот. anses – 'полубог', д.а. фs – 'бог', д.с. ās, ás, д.в.н. ansi-, ans-, авест ahura ( < nsura) – божество, и.е.*ans – 'дышать'; ср рус. aхать

Áshildr (f) ИС + ИС
ás- от áss– 'бог ас,', см. Ása
hildr – ‘битва, имя валькирии’ исл., фар.hildur, д.а. hild, д.с. hildi, hild, д.в.н. hilta, hiltia, гот-бург. hildi, ср. ирл.ceallach < celdach – 'война', и.е.*k^el – 'истязать, принимать участье'

Áslaugr (f) ИС + ИС
ás- от áss– 'бог ас,', см. Бsa
laug – ‘источник’, исл. laug, фар.leyg, норв. laug, д.шв. lög, д.дат. lov, l¸g, > польск. ůug, д.а. lēah, с нидерл., с.в.н. loge, д.в.н. luhhen – мытье, стирка, н.в.н. диал. lichen, lüen, арамейск. logunam – 'источник богов'

Ásta (f) ИП
От ást – любовь, прагерм.*ansti, исл., фар. ast норв. aast, гот. ansts, д.а. oest, ēst, д.фриз. enst, д.с., д.в.н. anst – 'благодарность'

Ástríðr (f) ИС + ИП
исл. .Ástríður, д.шв. Ástriþ, шв. Astrid, Ästrid, дат. Estrid
ás- от áss– 'бог ас,', см. Ása
-tríðr < fríðr – ‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’, исл., фар. friður, д.шв., норв. диал. frid, д.а. frið, д.ирл. prītas – ‘милый’. Сочетание с глаголом ríða – 'ехать верхом' (исл., фар. riða, шв., норв. rída, дат. ride, шетл. ria, д.а. д.с. ridan, д.франк. rīda, д.в.н. ridait – 'везти', гал.-лат. rēda – 'повозка') маловероятно.

Auðbjörn И.С / ИП + ИС
auð- либо от auðr- ‘богатство, судьба, имя норны ( богини судьбы )', и.е. *audh; либо от auð – ‘пустой, исл. auð, фар. eyður, норв. aud, гот. auþs, фин. autia, д.а. iede, д.с. ōdi, д.в.н. ōdi, aodi.
björn – медведь прагерм.*bernu, исл., фар., шв..björn, д.а. beorn - 'воин, предводитель', bera, д.в.н., с.н.н. bero, рун. шв. biarr, лат. beras – бурый, и.е.*bher.

Dagr ИС
dagr - исл., фар. dagur, норв., шв. dag, dд, гот. dags, д.фриз. dei, dach, д.а. dæg, pl. dogor, д.с. dag, д.в.н. tar, и.е.*dhegh, dheguh. Ср. лат. fovere – 'греть', favilla – 'пепел', инд. dahami – 'жечь', daha – 'пожар, жара' ni-dagha 'жар, лето',

Eirikr ИП
норв. Eirikr, рун.норв.Airikis, д.шв.Eirīker, рун. дат. аiriks, д.а. Eric, Eiric, > д.ирл. Eric, Eiric, д.в.н. Ainerich, Einrich < прагерм.* aina- rica - 'всемогущий, самостоятельный'.
ríkr – 'могущественный', исл., фар.ríkur – ‘богатый, норв., шв. rik, дат. rig > фин., эст. rikus, лтв. rikās, лапл.н. rigges, фин.диал. rinkas, гот. reiks, д.а. rоce, д.фриз. rоke, д.с. rоki, д.в.н. rihhi, гал. rix, лат. rex, д.инд. raj, и.е. *reg ^ , *reig ^ – ‘распространять, расширять’.

Erlingr ИС + cуффикс.
д.шв. Yrling, Arlingus, Herlingus, лангоб. Erlingus, cр. франк. Erlebertus, алеманск. Erlabald, д.а. Eorlebryht.
От исл.,норв. jarl – 'правитель, советник князя', фар. jallur, д.шв. iarl, iærl, д. дат. jærl > д.ирл. erell, iarla, iarla, кимвр, iarll, д.а. eorl – 'воин', д.с., д.в.н. erl - ' человек'. Возможно, это слово происходит от heruli - названия германского племени, которому приписывалось знание рун, ср. рун. ErilaR – человек, знающий руны.
-ingr – cуффикс со значением принадлежности к роду, либо происхождения из данной местности.

Eymundr ИС + ИС
рун. дат. ŕumunta, д.шв. Emundr > Amotherby (топоним), раньше – Aimundrebi, рун. дат. Awimund, д.в.н. Awigaoz, Awileib, Aunimund, д.а. Eanmund.
еy – ‘остров’, прагерм.*auio < *aguio, исл. ey, фар. oy, норв. ¸y, дат., шетл. ¸ шв. ö, рун. шв. auiu, шoтл. aoi, д.ирл. ī, cp. гepм.-лат. Scandin-avia – 'опасный остров ', прагерм.*aguio, ahua – вода
mundr – защита, защитник, рука, приданое невесты', исл. mundur, д.а. mundr, д.фриз. mund - забота, д.в.н. munt-рука, защита. В именах – 'защита, защитник'.

Eysteinn ИС + ИС
д.с. Aistan, д.а. Asenby, д.ирл. Ostin.
еy - ‘остров’, см. Eymundr.
steinn – ‘камень, драгоценный камень’, исл. steinn, фар. steinur, норв. stein, шв., дат. stein, рун. норв. staina, рун. шв. stAinAR, > шетл. sten, д.ирл. stuin, д.а. stan, гот. stains, д.с., д.нем., д.фриз. sten, д.в.н. stein ст.сл. СТЬНА.

Fróði Краткое субстантивированое прилагательное.
исл. fróði – 'умный, мудрый', д.а. froda, с.в.н. Fruote – 'умнейший', от fróðr – 'сильный физически', шв. диал. frode – 'жирный', froda – 'стать жирным', шв. frodig – 'жирный', д.шв. froda, frod – 'жирность', с.в.н. vruotic, vrüetic – 'мощрый, полный сил', и.е. *preu – 'разбрызгивать, блестеть'.

Gamli Краткое субстантивированое прилагательное.
исл. gamall – ‘старый’, фар.gamall(ur), шв.gammal, дат., шетл. gammel, д.а. gammol, с.нидерл. game, д.в.н. gamal, .с.н.н. gamelen, д.с. gigamalōd – ‘cтарый, поживший’.

Gandálfr ИС + ИС
gandr – ' что-нибудь заколдованное или вещь, используемая колдунами, волшебная палочка, колдовство, колдун, монстр ', рун. норв. ungandiR – 'неуязвимый, неподверженный колдовству', фар. gandr 'колдовство’, норв. диал. gand – 'палочка, заколдованная финами ', шв. диал. gеnder – ‘ветвь’, шетл. gander. Cp. Jörmundgandr – имя Мирового Змея. B сагах gandr – ‘дух, чудовище, на котором летают ведьмы, возможно – волк, метла’, в Voluspá spá-gangar – ‘духи, призраки, связанные с предсказанием будущего’. Словарь Clisbey Wigfusson переводит имя Gandalfr как ‘волшебник, зачарованный демон’.
álfr - альв, эльф’ , исл. álfur, фар. alvur, elvur, норв. alv, д. шв. alf, д. дат.elv, д.а. ielf, ælf, с.нидерл. alf,, н.в.н. alp – 'домовой, дух, кошмарный сон', и.е. *albh – блестеть, сиять. В мифологии Ljósálfar – 'эльфы света', Dökkálfar – 'эльфы тьмы'.

Geira (f) ИС
geirr - ‘копье’, исл., норв. geirr, прагерм.*gaizaz, д.а. gār, фин. kaira, keikäs, д.в.н., д.с. gēr, латгал. gaesum, с.нидерл. geer, бург. *gaisus, д.ирл. gal.

Gormr – см. Guthormr.

Grýtingr ИС + cуффикс.
гот., лат. Greotingi, д.а. Greotingas, д.в.н. Griuzing.
grjót – ‘камень’ исл., норв. grjót, фар. grjót grót, шв. gryt > шетл. grót, grud, фин. riutta, д.а. greot, д.с. griot, с.нидерл. griet, д.в.н. grio , д.фриз. grēt.
-ingr – cуффикс со значением 'потомок, член рода'.

Guрröðr ИС + ИС
guр- либо от guр/goр – 'бог', исл. goр – 'идол', guр – 'бог', фар. guр, норв., шв., дат. gud, гот. guþ, д.а., д.с. god, д.в.н. got, a. god, н. Gott, исл. góрi – 'жрец',
либо от gunnr/guрr – ‘битва, имя валькирии’ прагерм.*gunþr , д.в.н. gund, д.а. gūр, д.с.gūрea, бург. gunþs, д.ирл. gonim – 'мертвый', guin – 'рана', лат. defendo – ‘защищать’, д.инд. hanti – ‘бить, убивать’, лит. genu – ‘заниматься чем-либо’, ст.сл. ЖЬН , ГОНЪ – охота, армянск. ganem – ‘удар’, алб. gan – ‘охота’, тох.А kunaç – ‘битва’, и.е. *guhen – 'бить'.
-röðr – от rödd - ‘голос’ исл., rödd, фар. r¸dd , шв. rad, гот. razda – 'язык', д.в.н. rarta - ‘голос’, д.а. reord < *rezdo - ‘голос’, санскр. rasati – ' кричать, выть '

Gunnhildr (f) ИС + ИС
gunn - oт gunnr/guрr – ‘битва, имя валькирии’, см. Guрröðr
hildr - ‘битва, имя валькирии’, см. Áshildr .

Guthormr ИС + ИС
близко к Guрormr, д.шв. Guthormber > Gorm, рун. дат. KurmR, д.а.Godrum, Guрrum.
guth-'бог', см. Guрröðr
-ormr - либо от ormr – 'змея', исл., фар. ormur, шв., дат., норв. orm > шетл. urm, orm < ormek > д.ирл. horm, фин. urma, лапл. ur'mas – 'комар', д. фриз. wirm, д.а. wyrm, д.в.н., д.с. wurm, лат. vermus – 'червь', герм.-итал. urmis, д.р. ВЕРМИЕ - 'червь', *uer – 'круглый' *guрa-wurma - священная змея; либо от þormr – 'почитатель' (от þyrma – 'почитать, славить, уважать') исл. þyrma, норв. tyrma – 'быть энергичным', д.инд. taruma – 'свежий, юный'.

Gyða (f) ИС + ИП
д.шв. Guðha, д.дат. Gytha > д.а. Gyða, Gida, Gyríðr.
guð/goð – 'бог', см. Guðröðr.
fríðr -‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’ см. Ástríðr.

Haddr ИС
haddr – 'волосы', прагерм. *hazdar, шв.hadd, д.а. heord < hezdōn, pl. hordan, с.нидерл. herde, лит. kasa, kasyti, ст.сл. КОСА, КОСМЫ, ЧЕСАТИ, д.ирл. cоr < keisā ‘расческа’, и.е. * kes – ‘чесать, царапать'.

Haki ИС
haki – 'крюк, крючок', исл., фар. haki, норв.,шв., a.диал. hake, дат. hage, шетл. hagi – заступ, лопата', д.а. hako – 'засов', д.с.hāko – 'крюк', с.нидерл. hoek, honk, лит. kenge – 'крючек, вешалка' , ирл. ail-cheng – 'основное оружие (?)', лтш. hegis – 'костыль, клюка', норм. hague – 'заострять', и.е. * keg – 'крюк, колышек'.

Hakon ИС + ИС
прагерм. *Hakvinn д.норв., д.шв. Haguinus, д.шв. Hakon, Hakun, Hakan, шв. Håkon, рун. дат. Hakun, д.ирл. Acond, Agonn > д.р. Якунъ.
Либо от hank (родств. Haki – см.) + kunja – ‘родство’, * Haюukunja, либо Hanhakunja, родств. д.а. Hæрcyn, ср. бург. Hanhuvaldus – haðu – 'родич' + koð – 'битва', либо Haþu-kunir, или har – 'волосы' + kon(a)r – 'конунг'.

Hálfdanr ИС + ИС
д.шв. Halfdan, д.дат. Haldan > д.а. Healfdene, д.в.н. Halbdeni, латиниз. Halptanus. hálf -'половина', исл. hálfur, фар. hálvur, норв., шв., дат. half, гот. halbus, д.а. healf, a. half, д.с. half, д.в.н. halb, halp.
Danir – 'даны, датчане', лат. Dani, с.н.н. fene, д.а. Dene, denn – 'пещера', denu – 'долина', с.нидерл. dan – 'убежище', dene – 'долина'.

Háraldr ИС + ИС
д.шв. HariawaldaR, Haralder, Hoerelder, д.дат. Haraldo, Hoeriold, латиниз. Herioldus > Harald, лат.- герм. Chariovalda, д.а. Hereweald, д.с. Hariolt, Herwalt.
herr – 'народ, войско ', рун. шв. harija, рун. дат. hariuha, harijo, исл. her, фар. herur, д.норв. her, .шв. kдr, > фин. harja, эст. kari, лив. kōrā, kāra – ‘стадо’ д.а., д.фриз. here, д.с. heri, гот. harjis, д.в.н. hari, heri, гал. cório – 'воин', кимвр. cuire, *corio – 'толпа, отряд', д. пeрс. kāra – ‘войско’, ст.сл. КАРА, д.прус. kargis < *karjas – 'войско', лит. karas, karys.
valdr – 'вождь, властитель', от valda – 'властвовать, править, владеть', прагерм. * walþom, исл., фар., норв. valda, шв. vеlda, дат. volde, д.а. wealdan, д.фриз. walda, д.с. volde, гот. waldan, д.в.н. waltan, лит. valdau, cт.сл. ВЛАДА.

Helgi Краткое субстантивированое прилагательное.
норв. Helge, д.шв. д.дат.Hælghi > ирл. Ailche < *Hailga > д.р. Ольгъ (Heilаgr), Ольга (Hoelghe).
helgi - святой, священный, прагерм. * halagin.

Helsingr ИС + cуффикс.
Возможно – название гуся с белым воротником, в тулах – название меча (тулы – народные песни, обычно героического содержания, разновидность баллад), исл. helsingi, фар. Helsingjar – так называли жителей Хельсингьяланда (Helsingja-land) в Швеции.Это слово произошло либо от helsi – воротник, либо от hel – загробный мир. Helsingjar – род из Хельсингьяланда, возможно – от hals – слепой.
-ingr –. cуффикс со значением принадлежности к роду, либо происхождения из данной местности.

Herlaug (f) ИС + ИС
herr - 'народ, войско ', см. Haraldr
laug - ‘источник’, см. Áslaug.

Hólmfríðr (f) ИС + ИС
hólmr – ‘остров’ исл., фар. hólmur, норв., дат. hólm, a. диал. holm > шетл. hulm, норв. houlme, homme, hou > кимвр. Gateholm, Grassholm, с.нидерл. holm, с.н.н., д.с. holm – 'холм', лат. collis – 'холм', ст.сл. ХЛЪМЪ, и.е. * kel – 'возвышение'
fríðr - ‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’, см. Ástríðr.

Hringr ИС
hringr – 'кольцо, круг', исл. hringur, фар. ringur, норв., шв., дат. ring, фин. rengas, эст. rongas, прагерм. * hringaz, лапл.н. rigge, д.а., д.фриз., д.с., д.в.н. hring, rinch, умбр. ringo, krenkatreem, cringatro – 'плечи' , ст.сл. КРОУГЪ, КРОУГЛЪ, и.е. *ker – 'место, с которого обрублена ветка'.
Hróaldr ИС + ИС
прагерм. * Hrōðwaldiz, рун.норв. rhoalth, рун. дат. reuthalts, норв. Roald, шв. Roalder, д.дат. Roald, д.a. Hrōðweald, д.в.н. Chrodald, лангоб. Hrōdowald.
hróðr – ‘слава, честь,хвала ’, исл. hróður, д.а. hroeð, hrōðr, д.с. hrōð, д.в.н. hrōð, hruad, остгот. hrōþeigs – ‘источник славы, хвалы’.
valdr – ‘вождь, властитель’, см. Háraldr .

Hrólaug (f) ИС + ИС
Hrollaugr, Rollaug.
hróðr – ‘cлава, честь, хвала ’, см. Hróaldr
laug - ‘источник’, см. Áslaug.

Hrærekr ИС + ИС
прагерм.* Hrōþrikaz, д.норв. Rōþrekr, д.шв.Rörik > д.р. Рюрикъ (Rjurik), д.в.н. Hrodurich, Ruodrih, гот. Ruderichus.
hróðr – ‘слава, честь,хвала ’, см. Hróaldr
ríkr – 'могущественный', см. Eirikr.

Húnþjófr ИС + ИС
húnir, húnar – 'люди, гунны, франки, любые враги' д.а.Húnas, д.в.н. Húni, лат. Hunn, Chuni, д.инд. Hūna, авест. Hunavō, германское слово происходит от hunn – 'пень, колышек',
þjófr – ‘вор, разбойник’, фар. tjóvur, норв. tjuv, tjov, шв. tjuv, дат. tyu, гот. þiab, д.а. ðeos, д.фриз. thiaf, д.с. thjof, д.в.н. diob, прагерм. * þeuar, Valþjófr – ‘викинг, разбойник кельтского происхождения’.

Hýsingr ИС + cуффикс.
hýrr – ‘мягкий, веселый человек’, герм. hiurgis, исл. hyr, норв. hyr – 'радость, удовольствие', hyra – 'живость, резвость', фар. hyrir – ‘юмор', д.а. hоere – 'дружественный', д.в.н. hiari, с.в.н. gehiure, – 'тихий, кроткий', санскр. seva – 'милый, прекрасный', siva – 'близкий, родственный', лат. civis – 'гражданин'.
-ingr –. cуффикс со значением принадлежности к роду, либо происхождения из данной местности.

Högni
норв. Hogne, д.шв. Höghne, Hogne, д.дат. Hoghni, Hughni, Hagne, д.а. Hagona, Hagena, д.в.н. Hagano, бург. Aguno, з.франк. Chagano. Значение и происхождение этого имени неизвестны.

Ingibjörg (f) ИС + ИС
Ingi – От Ingvi-Freyr – имени бога плодородия, д.шв. Inge, д.дат. Ingi, д.а. Inga, д.в.н. Ingo, прагерм. * inguia – Сокращенная форма имен Ingvi, Ingvarr, Yngvarr (Ing + herr - 'народ, войско ', см. Haraldr). Отсюда Ingveones – одно из трех древнегерманских племен, упоминаемых Тацитом (Ingveones, Istveones, Erminones).
björg – ‘спасение, помощь, поддержка’, прагерм. * bergo, исл.björg, норв. bj¸rg д.шв. biargh, д.дат. bjærg > шетл. björg, лапл.н. bierggo, д.а. beorg – 'спасение’, д.фриз (here)berge, д.с., д.в.н. (heri)- ‘ночлег’, (herberg), ср. исл. herbergi – ‘комнота’.

Ingigerðr (f) ИС + ИС
От Ingi – см.
gerðr,garðr – ‘огороженное место, двор, усадьба, мир, вселенная’, исл. garður, норв. gar(d), шв. gård, дат. guard > a. garth, gerth, a. диал. garth, нoрман. gard, фриз. gord, д.ирл. gurda, кимвр. gardd > фин. kartano, лив. kār'tand, karn – ‘двор, усадьба’, д.фриз. gardo, д.с. gardo, гот. garda, д.в.н. garto > лапл.н. gard(d)e, ст.сл. ГРАДЪ, р. город, лит. gardas, гот. gards – 'дом, семья', норв. gard, д.а. geard, д.с. gard – 'забор, огороженное место ' д.в.н. gart – 'круг'.

Ingilborg (f) ИС + ИС
От Ingi – см.
borg – ‘скала, стена, холм, крепость’ исл., фар., норв., шв., дат. borg > шетл. borg – ' крепость ', д.ирл. borg, д.а. burg, burh, д.фриз. burch, berch – ' крепость, замок', д.с., д.в.н. burg, гот. baurgs – 'башня'

Ingiríðr (f) ИС + ИС
От Ingi – см.
fríðr - ‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’ см. Ástríðr

Kári ИС
Либо от kárr - 'вьющийся', kári - ‘курчавый’, норв. kaar - ‘вьющиеся волосы’, либо от kaare < прагерм. * kaura, kaur - ‘волна’, д.шв. karotta - ‘виться’, лит. gaurai, gauri, ср. ирл. gauire - 'волосы' .

Karl ИС
karl - 'человек, мужчина', исл. kaarl, фар. kallur, норв. Kall, рун. шв. KarelR, шв., дат. karl > д.а. carl, шетл. call - 'старик', фин. karl - 'повзрослевший детеныш белого медведя', лапл.н. kalles - 'старик, муж', д.в.н. karl - 'человек, муж', д.а. ceorl - 'свободный человек, принадлежащий к низшему классу', с.н.н. kelle , с.нидерл. kerle, kerel - человек, д.фриз. zerl - 'слуга', армянск. cer - 'старик', д.инд. jarati - 'стареть'.

Kjötvi ИС
kjötvi - ‘жирный’, kjöt - ‘мясо’, исл. kjöt, фар. kjöt, норв. kj¸t, шв. kött, дат. k¸d > a. ket, a. диал. ket - 'падаль', д.инд. gud á - 'кишки', с.нидерл. kūtl(e) - 'внутренности', нидерл. kuit - 'голень', шотл. kite - 'желудок', и.е.* grd-u-o - 'что-либо отрезанное'.

Knútr ИС
норв. Knut, дат. Knud > д.а. Cnut, д.в.н. Chnuz
от knyja - 'стучать, давить', исл. knyja, фар. knyggja, норв. knua, шв. диал. knóa, шв. knoga - 'жадный', д.а.cnūwian - 'смолоть, стереть', з. франк. knōen - 'давление', с.нидерл. cnauien - ' давить ' , нидерл. knoeien - 'плохо работать'.

Lögmaðr ИС + ИС
д.шв. Laghman, д.дат. Lagmann, шетл. lagman, оркн. lawman, с.н.н. lahman, c.ирл. lagmainn.
lög норв., шв. log, дат. lov, д.а. lagu, a. law, c.a. laghe, lave, с.н.н. lach, фин. laki.
maðr, mannr - 'человек, мужчина' < прагерм. *mannR, исл., фар. maрur, рун. норв. ma(n), норв., д.а., д.с., д.в.н. mann, шв. man, дат. mand, гот. manna, д.фриз. mann, monn, ср. з.герм. имя Mannus, д.инд. mānusa - ' мужчина ', *mang-i-a, и.е.* men - 'думать', возможно от *meny - 'малый, тонкий'.

Málmfríðr (f) ИС + ИС
malm-/málm- < málmr - ‘металл, оружие’. исл., фар. málmur, норв., шв., дат. malm - 'руда' лапл.н. malmba, mal'ma, гот. malma - ' руда ', д.а. mealm(-stan) - 'песчанник', лит smelis - 'песок'.
fríðr - ‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’, см. Ástríðr.

Nökkvi ИС
nökkvi - 'корабль, лодка', прагерм. *nakw, исл. nökkvi, д.а. naca, д.с. naco, д.в.н. nakho, с.нидерл. aké, лит. nogna - 'рукоять меча', ст.сл. НОЖЪ , и.е.* nogu - 'мыть, чистить'. Возможно - корабль подземного, загробного мира, корабль двергов.

Ólafr ИС + ИС
Ólafr, Áleifr , прагерм. * anulaitaR, рун. ŕunlaibi, > д.а. Onlaf, Anlaf, д.ирл. Amlaiþh, Amlaib, Alaib
От и.е.*an - 'предок',
leifr - ‘потомок, единственный, оставшийся в живых’, Cм. Alóf.

Ragnarr ИС + ИС
д.шв., д.дат. Ragnar < прагерм. * Ragna-harjaR, вандальск. Raginari, д.в.н. Reginkeri.
rögn, regin - 'боги, создатели и правители мира' (pluralia tantum) рун. шв. raginahuрo, гот. ragin - 'советовать', rahnjan - 'строить, приводить в порядок', д.а. regn - 'могучий', д.с. regan, reginoskapu - 'судьба, доля', франк. raginburgius - 'судья', д.инд. racáyati - ‘вид, картина’, ст.сл. РАЧИТИ, РЕШИ, РЬЧЬ, РОКЪ.
herr - 'народ, войско ', см. Háraldr.

Ragnfröðr ИС + ИС
rögn, regin - 'боги, создатели и правители мира' см. Ragnarr,
fröðr, friðr - ‘мир, покой'. исл., фар. friður, норв. fred, шв. frid, fred, дат. fred, д.а. frið, friodu, д.фриз.fretho, д.с. fridu, frido д.в.н. fridu, frido, с.н.н.vrede, verde.

Ragnhildr (f) ИС + ИС
rögn, regin - 'боги, создатели и правители мира' см. Ragnarr,
hildr - ‘битва, имя валькирии’, см. Áshildr .

Rögnvaldr ИС + ИС
rögn, regin - 'боги, создатели и правители мира' см. Ragnarr,
valdr – ‘вождь, властитель’, см. Háraldr.

Sigfröðr ИС + ИС
sigr - 'победа', прагерм. *siguR, исл., фар. sigur, норв. siger, шв. seger, д.дат. seir, гот. sigis, д.а. sigor, sige, д.с.sigi, с.нидерл. sege, д.в.н. sigi, segu, ст.франц. sī, санскр. sahus - ' победа ', sahate - 'преодолевать, побеждать', и.е.* segiz - 'быть сильным'.
fröðr, friðr - ‘мир, покой' см. Ragnfröрr.

Sigríðr (f) ИС + И.С
sigr - 'победа', см. Sigfröðr.
fríðr - ‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’, см. Ástríðr.

Sigtryggr ИС + ИП
рун. шв. SightrykR, дат. Siktriku > д.а. Sihtric > д.ирл. Strink >з.сл. Sederich.
sigr - 'победа', см. Sigfröðr.
tryggr - ‘верный, надежный’, прагерм. * triggur < *triuuaz, исл, фар. tryggur, норв., шв. trygg, дат. tryg > a. trigg, a. диал. trygg - 'милый, славный, элегантный', triggws, д.а.treiwe, ст.франц. triuwe, д.с. д.в.н. triuwi > Tryggvi.

Sigurðr ИС + ИС
прагерм. * Sigwarрur, д.шв. Sighvardh, Sigherdh, д.дат. Sighverdh, Siward, д.а. Sigeweard, д.в.н. Sigwart.
sigr - 'победа', см. Sigfröðr.
-urðr < varðr - ‘страж, защитник’ < vörðr, прагерм. *warþuR , исл. vörður , норв. vörd, шв. vård, a.диал. warth, wraith, *warþa, д.а. weard, д.с. ward, д.в.н. wart.

Snæfríðr (f) ИС + ИС
snær, snjár, snjór - ‘снег’, исл. snjór, фар. snjógur, норв. snjo, шв. snö, дат. sne, норв.диал. sn¸ ,snj¸ , д.шв. snio, snior, sniö, гот. snaiws, д.а. snāiv, д.фриз. snē, д.с., д.в.н. snēo, с.нидерл. snee, sneeu, лат. niv, лит. sniegas, лтш. sniēgs, р. снег, ст.сл. СНЬГЪ, и.е.* snoiguhos, *sneiguheti.
fríðr - ‘красивый, миролюбивый, дружелюбный, божественный’, см. Ástríðr.

Steinkell ИС + ИС
steinn - 'камень', см. Eysteinn.
-kell < ketill - 'горшок, котел', исл. ketill, фар. ketil, норв. kjetel, шв. kittel, kettel, дат. kedel, фин. hattila, эст. katel, katal, лат. hatils, katilus, д.а. cietel, з.фриз. zetel, д.с. hetil, д.в.н. chezzil, имя Ketill, д.шв. Kætel, д.дат. Ketil > д.а. Ketel, Cytel, Cattil, Caetil. В личных именах может иметь значение "шлем, шапка - котелок". В некоторых именах сокращается до kell (в значении шлема): Þórketill > Þórkell.

Sulki ИС
Может быть связано с названием горы Sulken < svella - 'вздуваться, раздуваться, злиться', норв. svella, шв. svälla, д.шв. svellan, д.а. svellan, д.с. sweltan, a. swell, прагерм. *swel - 'пухнуть, раздуваться' Считалось, что герои могут раздуваться от ярости, гнева и т. п.

Svanhildr (f) ИС + ИС
svanr -'лебедь', исл., фар. svanur, норв. svana, svont, шв. svan, дат. svane, д.а. swan, swon, д.с., д.в.н. swan (самец) , swana (самка), с.н.н. swan,swane, с.нидерл. swane, swanu, д.а. swinsian - 'петь', д.ирл. sennaim - 'игра на арфе', д.инд.swánati - ‘звук’.
hildr - ‘битва, имя валькирии’, см. Áshildr .

Sveinn ИС
д.а. Swegen, Swein, Swain > д.ирл. Suainin, кимвр. Swansea, фин. Soini.
sveinn -'мальчик, парень, участник', исл. sveinn, фар. sveinur, норв. svein, шв. sven, дат. svend, д.а. bātswegen, c.a. swein, swain, a. swain, д.а. swan - 'человек, воин', лапл.н. spainas, svain, д.в.н. swein - ' участник ', с.н.н. swēn, лит. svainis - 'деверь', ст.сл. СВОИ ,д.инд. svayam - 'сам'.

Sölvi ИС + ИС
рун. шв. Sulfi, д.шв., д.дат. Sölve, Salve, д.в.н. Saluvor, Salucho, Salo, Salo, ст.франц. Salubald.
salr - 'зал, дом, дворец'б исл., фар. salur, норв., шв., дат. sal, лапл.н. sāla, sāle, д.а. salor, sele, sæl, д.с. seli, с.н.н. sale, sal, sel, с.нидерл. sall, sell, д.в.н. sal, лангоб. sala - 'дом' .
verr - ' защитник', прагерм. * wīhaR, wīra - 'воин', рун. норв. wīwar < *wīwaz , шв. värbror, норв. verfader, д.дат. værfader, д.с. wer, гот. wair, д.ирл. fēr лит. vyras, ст.сл. ВОИ.

Sörkvir ИС + ИС/ ИП + ИС
Sverkir, Sorkvir, S¸rkvir, д.шв. Sörkvir, Sorkvir, Sverker, д.дат. Sverkir < *Svartgeirr, Svarkvér.
Либо от svarkr - 'сварливый человек'< svarka - 'спорить, ссориться', д.с. giswerk, swerkan, - 'темнота', д.а. sweorkan, geswear - 'мгла, туман', с.н.н. swerk, swark - 'темное небо', verr - ' защитник', см. Sölvi.
Либо от svartr - 'черый' и geirr - 'копье'.

Tryggvi ИС
От прилагательного tryggr - ‘верный, надежный человек’, см. Sigtryggr.

Ulfhildr (f) ИС + ИС
ulfr- волк, рун. unelfaR, wolfaR, рун. дат. wolAfA(R), исл. ulfur, фар. ulvur, норв., шв., дат. ulv, д.а., д.с. wulf, гот. wulfs, wulwan - 'разбойничать', д.в.н. wolf, лат. lupus; vopes, vupes - 'ничего', д.инд. v rka, алб. ul'k, тох. walkwc, лит. vilkas;vilpiðys- 'дикая кошка', ст.сл. ВЛЪКЪ.
hildr - ‘битва, имя валькирии’, см. Áshildr .

Valdamarr И.С + ИП
valdr – ‘вождь, властитель’, см. Háraldr.
mærr, mērr - 'великий, знаменитый, славный', рун. дат. mariR, mariha, рун. шв. m(a)r(i)la, исл. mær > д.р. ВОЛОДИМЬРЪ, МЬРЪ ; < *mera, merja, гот. (Wala)meris, д.а. mære, д.с., д.в.н. māri, д.ирл. mār, mōr.

Vémundr ИС + ИС
vé - ‘храм, святилище, святое место’, исл. vje, лапл. топоним Vid'd'ā - 'святыня', д.а. wih - 'подобный богу', д.с. wih, wīhi - ' святыня', лат. victima - 'жертвенное животное', д.ирл. vinakti - 'частица', и.е.* ueik - 'освященное место'.
mundr - 'защита, защитник', см. Eymundr.

Þora (f) ИС
Þóri, Þ < *Þunrē, ÞunaR. фар. Tora, норв. Tor, шв. дат.Tōr'in, д.а. Þōr, Þūr, Þunor, д.с. Thunar, д.в.н. Donar, фин. Turisas - бог войны, < Turtisä - ‘вода’, гал. Tnaros.
Либо женское к Þórir - см., либо от Þórr - имени бога грома, д.шв. tanyati, д.а. рuner, рunian, д.в.н. donar, doner, duner, с.н.н. donen, с.в.н. dunen - 'звучать', д.франк. thener, с.нидерл. donre, donder, лат. tonare, д.инд. tanyati.

Þórgisl, Þórgils ИС + ИС
д.шв. Thorgisl, рун. дат. Þurkisl > д.а. Þurgysl, Þurgils д.ирл. Torgesli.
Þórr - имя бога грома, см. Þora .
gisl - ‘заложник’, исл. gísl, рун.дат. (asu-)gislas, д.шв. gīsl, дат. gissel, gidsel > фин. kihla - 'общество', эст. kihl - 'залог, шв. kīl - ' залог ', . д.а. gīs(e)l, д.фриз. gīsal, jēsel, д.с. gisal, д.в.н. gisal, с.н.н. gīsel, гал. Congeislus (имя),д.ирл. gīal > gheisalo - 'заложник', gell < ghiselo - ' залог '. Возможно, это слово кельтского происхождения.

Þórir ИС + ИС
д.шв. Thore, рун.дат.ÞuriR > д.а. Þuri, Tuiri, р. Туров.
Þórr - имя бога грома, см. Þora .
verr - ' защитник', см. Sölvi.

Þýra (f) ИС + ИС?
рун.шв. Þurui, рун.дат Þŕurui, Þurui, шв. Tyra> д.а.Tyri, д дат. Tyri, *Þórvé.
Либо от Þórr имя бога грома, см. Þora и vé - ‘храм, святилище, святое место’, см. Vémundr, либо от Þórr и vega - ‘биться, бороться', исл., фар. vega. д.дат. veie, гот. weihan, д.а. gewegan, д.в.н. wīgan, ирл. fichum - ' борьба ', лит. veikti, ст.сл.ВЬКЪ.

Þyrni (f) ИС Þyrni < þorn. норв.диал. tyner, шв.trne, д.дат t¸jrn, рyrne.
þorn. - 'шип', исл. þorn, фар. tornur, норв., шв.. дат. torn, гот. þaurnus, д.а. þorn, д.фриз., д.с. thorn, д.в.н. dorn, ст.сл. ТРЪНЪ, д.инд. trna 'трава' и.е.*(s)ter - ' быть твердым '.

Önundr ИС + ИС/ ИП
д.шв. Anunder, д.дат. Anund > д.а. Anund, Anand, лапл.н. Anok, Amot.
Либо от Anda-wands - 'вражеский, враждебный', либо от on < * ānō - 'предки' и undr < vundr < vinna - 'побеждать'.


Снорри Стурлуссон. "Круг Земной". Издание подготовили А.Я. Гуревич, Ю.К. Кузьменко, О.А. Смирницкая, М.И. Стерблин–Каменский. М., 1980

Словари:
Cleasby Vigfusson Craigil. An Icelandic-English Dictionary. 1986
Winfred Lehmann. A Gothic Etymological Dictionary. 1986
Alexander Jóhahsson. Isländishes Etymologishes Wörterbuch. 1956
Jan de Vries. Altnorisches Etymologisches Wörterbuch. 1987
Ásgeir Blöndal Magnússon. Íslensk Orðsifjabók.1989

(f) - женское
диал. -диалект
латиниз. - латинизировано
ИС – существительное
ИП – прилагательное


языки:
а. - английский
авест.- авестийский
армянск. - армянский
бел. - белорусский
бург. - бургундский
вандальск. – вандальский
в. луж. – верхне лужицкий
галл. - галльский
герм.-лат. - германо - латинский
гот. - готский
д. а. - древнеанглийский
дат. - датский
д.в.н. - древневерхненемецкий
д.дат. древнедатский
д.инд.- древнеиндийский
д.ирл.- древнеирландский
д.норв. - древненорвежский
д.перс. - древнеперсидский
д.прусск - древнепрусский
д.р. - древнерусский
д.с. - древнесаксонский
д. франк. - древнефранкский
д.фриз. - древнефризский
д.шв.- древнешведский
и.е.*- индоевропейский
ирл. - ирландский
исл. - исландский
кимвр. - кимврский
лангоб. - лангобардский
лапл.н.- лапландский (Норвегия)
лат.- латинский
лив. - ливский
лит. - литовский
лтш. - латышский
н.в.н. - нижневерхненемецкий
н.луж. - нижнелужицкий
норв.- норвежский
полаб. - полабский
польск. - польский
прасл. - праславянский
прагерм* - прагерманский
рун. - рунический
санскр. - санскрит
слав. - славацкий
с.в.н. - средневерхненемецкий
слов. - словенский
с.нидерл.- средненидерландский
с.н.н. - средненижненемецкий
ст.сл. - старославянский
ст.франц. - старофранцузский
с.-х. - сербохорватский
тох. - тохарский
фар. - фаррерский
фин. - финский
шв. - шведский
шетл. - шетландский
шотл. - шотландский
эст. - эстонский

Tags: История
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments