Хильд из Вильнюса (hild_0) wrote,
Хильд из Вильнюса
hild_0

Великая просьба

К тем, кто хорошо знает Квэнья. Товарищу Ратлайкеру, моему брату, нужен перевод, можно примерный, нескольких фраз:

Исцеление ранений (Или - Исцелять ранения)
Исцеления Увечий
Исцеление болезней
Лечение
Зачарованное оружие
Защита (Поле защиты)
Огненный шар
Защита от метательного оружия
Развеять магию.

Я могу перевести по словарику, примерно, но это будет криво и наверняка неправильно, т.к. совсем не разбираюсь в согласовании. Так что, если вам будет не лень объяснить, какое слово в каком падеже и почему, буду очень-очень благодарна.
Subscribe

  • (no subject)

    Воздушные шары - они как Орлы. На самом деле нет, но немножко да.

  • На поворчать:

    Вот интересно, почему мне из Литвы проще узнать, возит ли Почта России к нам посылки, чем человеку, собственно, в России и живущему? И если на сайте…

  • Адвент!

    Всем, всем, кто обменивается с друзьями адвент-подарками, всем, кому адвент-календари так или иначе помогают дождаться Праздника и светлых дней -…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 9 comments