Хильд из Вильнюса (hild_0) wrote,
Хильд из Вильнюса
hild_0

Для morra_winter Камешек с разводами - и сказки разные-переливающиеся.

Во-первых японская сказка про Девушку с чашей на голове

Чудодейственное снадобье
Лаосская сказка
Случилось так, что несколько дней кряду король вкушал пищу безо всякой радости и удовольствия. А каких только яств не было за королевским столом! Но государь только вздыхал. Дотронется слегка до блюд и скорей отправляется в свои покои.
- Скажи, - обратился король к хитроумному Сиенг Миенгу, - можешь ли ты помочь моей беде? Раньше, бывало, я вкушал пищу с радостью и наслаждением. А теперь...- Король в отчаянии махнул рукой. - Исцели меня, найди чудодейственное лекарство.
- Чудодейственное лекарство для вас, ваше величество? - переспросил Сиенг Миенг.
- Да, для меня, - умоляюще проговорил государь.
- Есть у меня чудодейственное лекарство. Дозвольте тотчас отправиться за ним, завтра же доставлю вам это целебное снадобье,- поклонился плут. - Но, ваше величество, только одно условие. Умоляю вас не вкушать никакой пищи, пока я не вернусь.
И Сиенг Миенг покинул королевский дворец.
Весь следующий день государь не прикасался к пище, с раннего утра до позднего вечера прохаживался он по залам дворца и всё высматривал, не идёт ли Сиенг Миенг, не несёт ли чудодейственное лекарство. Ждал, ждал - всё напрасно. У короля от голода стало посасывать под ложечкой. Повелел он подать себе ужин и с удовольствием поел. Только он омыл персты после ужина, как во дворце появился Сиенг Миенг.
- С самого утра я постился, ничего не ел в ожидании твоего чудодейственного снадобья, - с упрёком сказал король, - но теперь всё пошло прахом: я поужинал, так и не дождавшись его.
- Дозвольте спросить, ваше величество, с удовольствием ли вы поужинали? - поинтересовался Сиенг Миенг.
- О! Я так славно поел! Пожалуй, никогда в жизни я не ужинал с таким наслаждением!
- В таком случае, ваше величество, я исцелил вас, - скромно промолвил Сиенг Миенг.
- Как это?- изумился король.
- А так. Не зря ведь говорится: "Коли сыт - воздерживайся от еды, коли голоден - всякое блюдо покажется вкусным".
Поклонился Сиенг Миенг и вышел из дворца. Понял король, что плут его ловко провёл, и покраснел от злости до самых кончиков ушей.

Ведьма, любившая халву

лакская сказка
В давние-далёкие времена, когда и прапрадеда моего ещё на свете не было, жила, говорят, в стране Закрамане, в городе Хамадане, бедная-пребедная, но весёлая, умная девушка-сирота Аймисей. Она собирала по дорогам навоз для кизяка, продавала людям и на эти гроши кормилась. Милостыню ни у кого не просила.
Продала однажды Аймисей мешок навоза, возвращалась домой, увидела на дереве у дороги спелые груши. Очень захотелось ей груш!
Забралась сирота на самую верхушку, сидит, грушами лакомится. А мимо шла ведьма-людоедка. Увидела Аймисей, остановилась и грубым голосом крикнула:
– Кинь и мне грушу!
Девушка выбрала самую спелую и бросила вниз. Ведьме груша по вкусу пришлась.
– Кидай ещё! Кидай! – приставала ведьма до тех пор, пока не сорвала Аймисей последнюю грушу.
Тогда ведьма сильно тряхнула дерево-и Аймисей свалилась в корзину, которая висела у людоедки за спиной.
Заторопилась ведьма домой. Прибежала к своим воротам и закричала грубым голосом:
– Ахражат! Ххаджа! Маллажай! Распахните ворота!
Выбежали три ведьмины дочки, распахнули ворота. Сунули в рот ведьме ком халвы. Больше всего на свете людоедка, оказывается, любила халву. Когда её кормили халвой, она людей не ела.
На следующий день людоедка с утра ушла за добычей. Остались дома Ахражат, Ххаджа и Маллажай. Они были девушки добрые, боялись своей матери и не любили её. Сестры подружились с Аймисей и пообещали:
– Мы тебя нашей матери не отдадим!
Вечером ведьма вернулась домой с пустою корзиной, злая и голодная. Но дочки ещё у ворот сунули ей большой кусок халвы, и она отправилась спать. Так целую неделю кормили сестры мать халвой, чтоб не съела она Аймисей.
А потом увидела Ахражат: точит ведьма в тёмном сарае длинный нож и приговаривает: «Не хочу больше халвы! Хочу мяса! Сегодня зажарю Аймисей».
Побежала Ахражат вся в слезах к сестрам.
– О чём ты плачешь? – встревожились сестры.
– Мать хочет нашу Аймисей съесть. Точит нож в тёмном сарае.
Поняли девушки: больше медлить нельзя. Быстро еду на дорогу собрали, обулись, оделись, друг другу помогая, ворота неслышно открыли...
Словно птицы летели они, да недалеко ушли. Ведьма только носом повела, сразу учуяла: в доме пусто. Бросилась она вдогонку. Вот-вот настигнет, вот-вот схватит Аймисей... А девушки уже были на берегу реки. Перекинули они через речку длинную жердь, перебежали на ту сторону. Ведьма тоже сгоряча на жердь скакнула, да поскользнулась и упала в воду.
Понесла её быстрая река.
– Спасите! Тону! – надрывалась ведьма.
Дочки кинулись было её спасать, да куда там! Закрутила речка ведьму и утопила в своих волнах.
Вернулись сестры с Аймисей домой. Там немало было всякого добра в сундуках и в мешках, в погребах и в закромах. Зажили девушки, нужды не зная, дружно и весело.
Прослышали женихи в тех краях, что ведьма-людоедка сгинула, а живут в её доме четыре девушки-красавицы, завидные невесты.
Начали к ним женихи свататься. Приходили, говоря: "Выбирайте из нас любого! Аймисей выбрала себе пастуха. Ахражат – шорника. Ххаджа – лудильщика. Маллажай – каменщика.
Сыграли четыре весёлые свадьбы. Все соседние сёла на них пировали. И я там был. Подарили мне изумрудное колечко. Жаль, по дороге домой отняли его у меня разбойники. Сам от них еле живой ушёл!

Волшебный котелок

Давно жил на свете старик. Страсть как он любил чай пить и всегда сам чай заваривал. Да и за чайной посудой следил с великим тщанием. Однажды зашел старик в лавку, смотрит, на полке чугунный котелок стоит. Старый такой, ржавый. Но у старика глаз наметанный, живо и под ржавчиной разглядел, что котелок красив на диво.
Вернулся старик домой с покупкой и тотчас взялся за дело: старательно почистил котелок — не осталось на нем и следа прежней ржавчины,— а потом друзей позвал.
— Посмотрите, какой чудесный котелок я сегодня купил,— похвастался он.— Сейчас налью в него воды и отменным чаем вас попотчую.
Положил старик угли в жаровню, разжег огонь, котелок на него поставил. Все уселись вокруг — ждут, когда вода закипит.
Котелок потихоньку нагревался, нагревался, но тут началось такое! Просто чудеса! Сперва у котелка барсучья голова появилась, потом барсучий хвост вырос, а вскоре и четыре короткие барсучьи лапы высунулись.
— Уф! Уф! Как жарко! — закричал котелок человеческим голосом.— Похоже, я закипаю! Д-да, закипаю!
Выскочил котелок из огня и на своих коротких барсучьих лапах опрометью бросился к двери.
Остолбенел старик, глядит — глазам не верит! Где же это видано, чтоб котелки по дому бегали!
— Скорей! Скорей! — завопил старик.— Держите его! Не упустите!
Один из гостей веник схватил, другой палочки, которыми угли в жаровне помешивают, третий — черпачок. Все в погоню за котелком пустились!
Долго гонялись они за необычайным котелком, а когда наконец настигли его, видят, барсучья голова, барсучий хвост и четыре короткие барсучьи лапы куда-то пропали — самый обыкновенный котелок, да и только!
— Странно! — удивился старик.— Котелок-то, видно, заколдованный. Ни к чему он мне. Надо бы его отдать кому-нибудь.
Тут как раз старьевщик объявился. Протянул ему старик котелок и говорит:
— Вот, в доме завалялся. Отдам задешево. Сколько можешь, столько и заплати.
Взял старьевщик котелок, повертел в руках и дал за него медную монетку. Старьевщик доволен выгодной сделкой, а старик ' тем, что от странного котелка избавился.
Вечером лег старьевщик ночевать, в доме тихо-тихо, вдруг голос:
— Уважаемый, где вы? Сделайте милость, откликнитесь! Открыл старьевщик глаза, зажег лампу:
— Кто это меня зовет?
Смотрит, на подушке котелок стоит: с барсучьей головой, с барсучьим хвостом и с четырьмя короткими барсучьими лапками.
— Кто ты? Уж не тебя ли я сегодня у старика купил? — заговорил старьевщик.
— Да,— раздалось в ответ,— только знайте, я не котелок, я барсук, и зовут меня Бумбуку. Я приношу удачу. Старик меня на огонь поставил, решил воду вскипятить, я от него и сбежал. Не будете меня обижать, не поставите на огонь, я вам удачу принесу.
— Удивительные вещи ты рассказываешь,— проговорил старьевщик.— Скажи на милость, как ты можешь принести мне удачу?
— О! Не беспокойтесь! — Котелок весело помахал барсучьим хвостом.—Я умею делать уморительные трюки, сами увидите! Станем мы с вами представления давать, деньги со зрителей собирать.
Что же, хорошо! Смастерил старьевщик подмостки, афишу написал— «Волшебный котелок Бумбуку приносит удачу!» Посмотреть на Бумбуку народ тянулся с большой охотой. Чего только не делал барсук, как только не ублажал людей: и прыгал, и перекатывался, и на перекладине повисал. Но больше всего зрителям нравилось, когда Бумбуку по веревке ходил: в одной лапе фонарь, в другой веер. Чудеса, да и только!
А после каждого выступления старьевщик давал Бумбуку несколько рисовых лепешек.
Разбогател старьевщик. Вот однажды и говорит он барсуку:
— Каждый день потешаешь ты людей, устал небось. Денег у меня теперь вдоволь. Возвращайся лучше к старику, живи у него тихо да спокойно.
Обрадовался Бумбуку.
— Я очень устал и с радостью пожил бы у старика, да ведь он все норовил поставить меня на огонь. А вдруг он не будет угощать меня рисовыми лепешками?
— Не беспокойся, Бумбуку, я все улажу,— ответил старьевщик.
Взял он денег, любимые барсучьи лепешки прихватил и вместе с Бумбуку пошел к старику.
— Позвольте, почтенный, Бумбуку пожить у вас,— попросил старьевщик.— Только, пожалуйста, не ставьте его на огонь и угощайте рисовыми лепешками.
— Конечно, пусть остается,— согласился старик.— Я отведу Бумбуку самое почетное место в доме, он ведь и впрямь удачу приносит. Знал бы я об этом раньше, разве стал бы его на огонь ставить!
Поставил старик у себя в доме две высокие тумбы. На одной котелок красуется, на другой рисовые лепешки разложены.
Говорят, Бумбуку и по сей день в стариковом доме стоит, очень ему это нравится. Люди приходят, приносят рисовые лепешки и больше никогда на огонь его не ставят. Так и живет Бумбуку — спокойно и счастливо.

Продавец разума

казахская сказка
В прежние времена был один царь. Каждый день он садился у окна и наблюдал, что делает его народ. И вот как-то он заметил, что народ собрался в одну кучу, а потом разошёлся. Царь спросил своего визиря:
- Почему вон на том месте собирался народ? Визирь ответил: - Туда каждый день приходит один человек и продаёт разум, а собравшиеся покупают у него этот разум.
Царь был озадачен. «Если Бог не дал разума,- подумал он,- то как же его купишь?» И вот он пришёл к продавцу разума и сказал:
- Есть ли у тебя подходящий для меня разум?
- Кто вы такой будете? - спросил продавец.
- Я царь! - ответил повелитель. Тогда продавец сказал:
- Если вы царь, то у меня есть подходящее для вас нравоучительное слово, но вы прежде должны дать мне тысячу диллей.
Царь дал ему тысячу диллей. Тогда продавец сказал:
- Всякое дело начинай подумавши; не подумаешь - пожалеешь.
Слова эти царь приказал написать на всех стенах своего дома для того, чтобы каждый мог их прочесть.
Однажды царь позвал к себе цирюльника. Когда цирюльник шёл к царю, то его встретил визирь и спросил:
- Какой бритвой ты будешь брить царя? Цирюльник показал свою бритву с деревянной ручкой.
- Вот этой,- сказал он.
- Для волос царя должна быть вот такая бритва,- сказал визирь и дал цирюльнику золотую бритву.
Цирюльник заткнул свою бритву за пояс и взял в руки золотую бритву. На когда он вошёл к царю, то обратил внимание на надпись. Цирюльник был грамотный. Он прочёл: «Всякое дела начинай подумавши; не подумаешь - пожалеешь...» Цирюльник достал свою бритву и стал брить царя, а золотую положил перед ним на стол. Царь с гневом спросил его:
- Слушай, цирюльник! Ты, должно быть, нашёл золотую бритву для меня неподходящей? Золотую выставил перед моими глазами, а волосы мне сбрил бритвой с деревянной ручкой?
- О, тахсыр! Сами же вы написали: «Всякое дело начинай подумавши; не подумаешь - пожалеешь...» Вот я и решил взять свою бритву, так как золотую дал мне визирь и я не знаком с её секретом.
Царь потребовал к себе визиря и сказал:
- Сейчас же сбрей этой бритвой свои волосы! Цирюльник взял золотую бритву и стал брить голову визиря. Пока он брил, визирь отдал Богу душу.
Оказалось, что этот визирь ненавидел царя. Он обмакнул золотую бритву в яд и дал её цирюльнику. Если б цирюльник не прочитал надписи, то обрил бы царю волосы отравленной бритвой.
Царь поблагодарил цирюльника за находчивость и сообразительность, одарил его и отправил домой.
Когда царь пошёл разыскивать продавца разума, то его уже не было: он куда-то исчез бесследно.

Нашла коса на камень
Литовская сказка
Один жадюга кулак до смерти не любил батраков своих кормить. Как придет пора полдничать — всем из дому узелки да кувшины несут, а у него все не как у людей: то корова подойник опрокинула, то хлеб в печи сгорел.
А как усядутся соседи в холодок, кулак и говорит батраку:
— Отдохнем-ка и мы, Йонас, пока все полдничают. Пускай люди думают, что мы с тобой тоже едим.
И этак каждый день.
Стал голодный батрак раздумывать, как бы ему скупого хозяина от такой повадки отучить. И вот однажды пополдничали соседи, отдыхают, а батрак схватил косу и поднялся с места.
— Чего зря сидеть,— говорит,— давай лучше поработаем!
Хочешь не хочешь — пришлось и хозяину в этакое пекло подниматься. А за ними и другие косари встали. Кулак первым пошел, а батрак за ним, да так шибко идет, чуть на пятки хозяину не наступает.
Взмолился кулак:
— Не спеши ты так, Йонас, а то мне еще пятки обрежешь!
А батрак все не унимается. Оглянулся хозяин, а Йонас и травы даже не касается, только косовищем размахивает.
— Что это ты, Йонас? — спрашивает хозяин.
— Помашем-ка косами, хозяин, пока все работают,— говорит батрак.— Пускай люди думают, что и мы косим.

Спесивый учёный и лодочник

Грузинские сказки
Некий человек плыл в лодке. Был он учёный и очень кичился своей учёностью.
— Ты чему-нибудь учился?—спрашивает он лодочника.
— Нет, неучёный я. Только грести умею — это моё занятие,— отвечает парень.
— Неучёный? Считай, что зря живёшь, какой от тебя прок! Никчёмный ты парень!
Обиделся лодочник.
«Ладно, покажу тебе сейчас, есть от меня прок или нет!»—думает он. Накренил неожиданно лодку, и полетел учёный в воду.
Барахтается он в воде, вот-вот утонет, а лодочник спрашивает:
— Так, значит, никчёмный я парень, да?
— Что ты, что ты! — залепетал спесивец.— Бог на небе, а ты на земле! Спаси меня, тону!
Вытащил лодочник его из воды и снова спрашивает:
— Так какой же я парень?
— Нет на свете равного тебе, спаситель мой! Вижу — любое умение нужно людям! Я с моей учёностью чуть ко дну не пошёл!

Почему кот умывается после еды
Литовская сказка
Залетел как-то ранним утречком воробей в ячмень да зёрнышки себе поклевывает. И кот тут как тут. Притаился, приловчился, хвать воробья и потащил его к себе на завтрак.
А воробей - ну его укорять:
- Господин кот, вы же деликатного воспитания. Где же это видано, чтобы такой большой пан завтракал не умывшись?
Стыдно стало коту. Положил он воробья на землю и давай лапкой умываться.
А воробью того и надо было. Он долго не ждал - вспорхнул и улетел. Рассердился кот и с той поры зарок себе дал: пан не пан, а мыться он теперь не до завтрака, а только после завтрака будет!

Даос и судьба
Один даос всем говорил, что может повлиять на свою судьбу. Услышала про это его судьба и явилась к нему в образе старухи с мешком.
— В этом мешке, — сказала старуха, — вся твоя жизнь, а я твоя судьба. Ответь, как ты сможешь повлиять на меня, если я предопределяю дорогу твоей жизни?
Недолго думая, даос схватил старуху, ударил её по голове палкой, отобрал мешок и пошёл своей дорогой.
Верно говорят Спокойные: «Всегда найдётся и третье решение».
Кто теперь не поверит даосу, если тот скажет, что повлиял на свою судьбу?
Tags: Друзья, Игра, Мешочек со сказками, Народные сказки
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 10 comments