Во-первых японская сказка про Девушку с чашей на голове
Чудодейственное снадобье
Лаосская сказка
Случилось так, что несколько дней кряду король вкушал пищу безо всякой радости и удовольствия. А каких только яств не было за королевским столом! Но государь только вздыхал. Дотронется слегка до блюд и скорей отправляется в свои покои.
- Скажи, - обратился король к хитроумному Сиенг Миенгу, - можешь ли ты помочь моей беде? Раньше, бывало, я вкушал пищу с радостью и наслаждением. А теперь...- Король в отчаянии махнул рукой. - Исцели меня, найди чудодейственное лекарство.
- Чудодейственное лекарство для вас, ваше величество? - переспросил Сиенг Миенг.
- Да, для меня, - умоляюще проговорил государь.
- Есть у меня чудодейственное лекарство. Дозвольте тотчас отправиться за ним, завтра же доставлю вам это целебное снадобье,- поклонился плут. - Но, ваше величество, только одно условие. Умоляю вас не вкушать никакой пищи, пока я не вернусь.
И Сиенг Миенг покинул королевский дворец.
Весь следующий день государь не прикасался к пище, с раннего утра до позднего вечера прохаживался он по залам дворца и всё высматривал, не идёт ли Сиенг Миенг, не несёт ли чудодейственное лекарство. Ждал, ждал - всё напрасно. У короля от голода стало посасывать под ложечкой. Повелел он подать себе ужин и с удовольствием поел. Только он омыл персты после ужина, как во дворце появился Сиенг Миенг.
- С самого утра я постился, ничего не ел в ожидании твоего чудодейственного снадобья, - с упрёком сказал король, - но теперь всё пошло прахом: я поужинал, так и не дождавшись его.
- Дозвольте спросить, ваше величество, с удовольствием ли вы поужинали? - поинтересовался Сиенг Миенг.
- О! Я так славно поел! Пожалуй, никогда в жизни я не ужинал с таким наслаждением!
- В таком случае, ваше величество, я исцелил вас, - скромно промолвил Сиенг Миенг.
- Как это?- изумился король.
- А так. Не зря ведь говорится: "Коли сыт - воздерживайся от еды, коли голоден - всякое блюдо покажется вкусным".
Поклонился Сиенг Миенг и вышел из дворца. Понял король, что плут его ловко провёл, и покраснел от злости до самых кончиков ушей.
Ведьма, любившая халву
лакская сказка
В давние-далёкие времена, когда и прапрадеда моего ещё на свете не было, жила, говорят, в стране Закрамане, в городе Хамадане, бедная-пребедная, но весёлая, умная девушка-сирота Аймисей. Она собирала по дорогам навоз для кизяка, продавала людям и на эти гроши кормилась. Милостыню ни у кого не просила.
Продала однажды Аймисей мешок навоза, возвращалась домой, увидела на дереве у дороги спелые груши. Очень захотелось ей груш!
Забралась сирота на самую верхушку, сидит, грушами лакомится. А мимо шла ведьма-людоедка. Увидела Аймисей, остановилась и грубым голосом крикнула:
– Кинь и мне грушу!
Девушка выбрала самую спелую и бросила вниз. Ведьме груша по вкусу пришлась.
– Кидай ещё! Кидай! – приставала ведьма до тех пор, пока не сорвала Аймисей последнюю грушу.
Тогда ведьма сильно тряхнула дерево-и Аймисей свалилась в корзину, которая висела у людоедки за спиной.
Заторопилась ведьма домой. Прибежала к своим воротам и закричала грубым голосом:
– Ахражат! Ххаджа! Маллажай! Распахните ворота!
Выбежали три ведьмины дочки, распахнули ворота. Сунули в рот ведьме ком халвы. Больше всего на свете людоедка, оказывается, любила халву. Когда её кормили халвой, она людей не ела.
На следующий день людоедка с утра ушла за добычей. Остались дома Ахражат, Ххаджа и Маллажай. Они были девушки добрые, боялись своей матери и не любили её. Сестры подружились с Аймисей и пообещали:
– Мы тебя нашей матери не отдадим!
Вечером ведьма вернулась домой с пустою корзиной, злая и голодная. Но дочки ещё у ворот сунули ей большой кусок халвы, и она отправилась спать. Так целую неделю кормили сестры мать халвой, чтоб не съела она Аймисей.
А потом увидела Ахражат: точит ведьма в тёмном сарае длинный нож и приговаривает: «Не хочу больше халвы! Хочу мяса! Сегодня зажарю Аймисей».
Побежала Ахражат вся в слезах к сестрам.
– О чём ты плачешь? – встревожились сестры.
– Мать хочет нашу Аймисей съесть. Точит нож в тёмном сарае.
Поняли девушки: больше медлить нельзя. Быстро еду на дорогу собрали, обулись, оделись, друг другу помогая, ворота неслышно открыли...
Словно птицы летели они, да недалеко ушли. Ведьма только носом повела, сразу учуяла: в доме пусто. Бросилась она вдогонку. Вот-вот настигнет, вот-вот схватит Аймисей... А девушки уже были на берегу реки. Перекинули они через речку длинную жердь, перебежали на ту сторону. Ведьма тоже сгоряча на жердь скакнула, да поскользнулась и упала в воду.
Понесла её быстрая река.
– Спасите! Тону! – надрывалась ведьма.
Дочки кинулись было её спасать, да куда там! Закрутила речка ведьму и утопила в своих волнах.
Вернулись сестры с Аймисей домой. Там немало было всякого добра в сундуках и в мешках, в погребах и в закромах. Зажили девушки, нужды не зная, дружно и весело.
Прослышали женихи в тех краях, что ведьма-людоедка сгинула, а живут в её доме четыре девушки-красавицы, завидные невесты.
Начали к ним женихи свататься. Приходили, говоря: "Выбирайте из нас любого! Аймисей выбрала себе пастуха. Ахражат – шорника. Ххаджа – лудильщика. Маллажай – каменщика.
Сыграли четыре весёлые свадьбы. Все соседние сёла на них пировали. И я там был. Подарили мне изумрудное колечко. Жаль, по дороге домой отняли его у меня разбойники. Сам от них еле живой ушёл!
Волшебный котелок
Давно жил на свете старик. Страсть как он любил чай пить и всегда сам чай заваривал. Да и за чайной посудой следил с великим тщанием. Однажды зашел старик в лавку, смотрит, на полке чугунный котелок стоит. Старый такой, ржавый. Но у старика глаз наметанный, живо и под ржавчиной разглядел, что котелок красив на диво.
Вернулся старик домой с покупкой и тотчас взялся за дело: старательно почистил котелок — не осталось на нем и следа прежней ржавчины,— а потом друзей позвал.
— Посмотрите, какой чудесный котелок я сегодня купил,— похвастался он.— Сейчас налью в него воды и отменным чаем вас попотчую.
Положил старик угли в жаровню, разжег огонь, котелок на него поставил. Все уселись вокруг — ждут, когда вода закипит.
Котелок потихоньку нагревался, нагревался, но тут началось такое! Просто чудеса! Сперва у котелка барсучья голова появилась, потом барсучий хвост вырос, а вскоре и четыре короткие барсучьи лапы высунулись.
— Уф! Уф! Как жарко! — закричал котелок человеческим голосом.— Похоже, я закипаю! Д-да, закипаю!
Выскочил котелок из огня и на своих коротких барсучьих лапах опрометью бросился к двери.
Остолбенел старик, глядит — глазам не верит! Где же это видано, чтоб котелки по дому бегали!
— Скорей! Скорей! — завопил старик.— Держите его! Не упустите!
Один из гостей веник схватил, другой палочки, которыми угли в жаровне помешивают, третий — черпачок. Все в погоню за котелком пустились!
Долго гонялись они за необычайным котелком, а когда наконец настигли его, видят, барсучья голова, барсучий хвост и четыре короткие барсучьи лапы куда-то пропали — самый обыкновенный котелок, да и только!
— Странно! — удивился старик.— Котелок-то, видно, заколдованный. Ни к чему он мне. Надо бы его отдать кому-нибудь.
Тут как раз старьевщик объявился. Протянул ему старик котелок и говорит:
— Вот, в доме завалялся. Отдам задешево. Сколько можешь, столько и заплати.
Взял старьевщик котелок, повертел в руках и дал за него медную монетку. Старьевщик доволен выгодной сделкой, а старик ' тем, что от странного котелка избавился.
Вечером лег старьевщик ночевать, в доме тихо-тихо, вдруг голос:
— Уважаемый, где вы? Сделайте милость, откликнитесь! Открыл старьевщик глаза, зажег лампу:
— Кто это меня зовет?
Смотрит, на подушке котелок стоит: с барсучьей головой, с барсучьим хвостом и с четырьмя короткими барсучьими лапками.
— Кто ты? Уж не тебя ли я сегодня у старика купил? — заговорил старьевщик.
— Да,— раздалось в ответ,— только знайте, я не котелок, я барсук, и зовут меня Бумбуку. Я приношу удачу. Старик меня на огонь поставил, решил воду вскипятить, я от него и сбежал. Не будете меня обижать, не поставите на огонь, я вам удачу принесу.
— Удивительные вещи ты рассказываешь,— проговорил старьевщик.— Скажи на милость, как ты можешь принести мне удачу?
— О! Не беспокойтесь! — Котелок весело помахал барсучьим хвостом.—Я умею делать уморительные трюки, сами увидите! Станем мы с вами представления давать, деньги со зрителей собирать.
Что же, хорошо! Смастерил старьевщик подмостки, афишу написал— «Волшебный котелок Бумбуку приносит удачу!» Посмотреть на Бумбуку народ тянулся с большой охотой. Чего только не делал барсук, как только не ублажал людей: и прыгал, и перекатывался, и на перекладине повисал. Но больше всего зрителям нравилось, когда Бумбуку по веревке ходил: в одной лапе фонарь, в другой веер. Чудеса, да и только!
А после каждого выступления старьевщик давал Бумбуку несколько рисовых лепешек.
Разбогател старьевщик. Вот однажды и говорит он барсуку:
— Каждый день потешаешь ты людей, устал небось. Денег у меня теперь вдоволь. Возвращайся лучше к старику, живи у него тихо да спокойно.
Обрадовался Бумбуку.
— Я очень устал и с радостью пожил бы у старика, да ведь он все норовил поставить меня на огонь. А вдруг он не будет угощать меня рисовыми лепешками?
— Не беспокойся, Бумбуку, я все улажу,— ответил старьевщик.
Взял он денег, любимые барсучьи лепешки прихватил и вместе с Бумбуку пошел к старику.
— Позвольте, почтенный, Бумбуку пожить у вас,— попросил старьевщик.— Только, пожалуйста, не ставьте его на огонь и угощайте рисовыми лепешками.
— Конечно, пусть остается,— согласился старик.— Я отведу Бумбуку самое почетное место в доме, он ведь и впрямь удачу приносит. Знал бы я об этом раньше, разве стал бы его на огонь ставить!
Поставил старик у себя в доме две высокие тумбы. На одной котелок красуется, на другой рисовые лепешки разложены.
Говорят, Бумбуку и по сей день в стариковом доме стоит, очень ему это нравится. Люди приходят, приносят рисовые лепешки и больше никогда на огонь его не ставят. Так и живет Бумбуку — спокойно и счастливо.
Продавец разума
казахская сказка
В прежние времена был один царь. Каждый день он садился у окна и наблюдал, что делает его народ. И вот как-то он заметил, что народ собрался в одну кучу, а потом разошёлся. Царь спросил своего визиря:
- Почему вон на том месте собирался народ? Визирь ответил: - Туда каждый день приходит один человек и продаёт разум, а собравшиеся покупают у него этот разум.
Царь был озадачен. «Если Бог не дал разума,- подумал он,- то как же его купишь?» И вот он пришёл к продавцу разума и сказал:
- Есть ли у тебя подходящий для меня разум?
- Кто вы такой будете? - спросил продавец.
- Я царь! - ответил повелитель. Тогда продавец сказал:
- Если вы царь, то у меня есть подходящее для вас нравоучительное слово, но вы прежде должны дать мне тысячу диллей.
Царь дал ему тысячу диллей. Тогда продавец сказал:
- Всякое дело начинай подумавши; не подумаешь - пожалеешь.
Слова эти царь приказал написать на всех стенах своего дома для того, чтобы каждый мог их прочесть.
Однажды царь позвал к себе цирюльника. Когда цирюльник шёл к царю, то его встретил визирь и спросил:
- Какой бритвой ты будешь брить царя? Цирюльник показал свою бритву с деревянной ручкой.
- Вот этой,- сказал он.
- Для волос царя должна быть вот такая бритва,- сказал визирь и дал цирюльнику золотую бритву.
Цирюльник заткнул свою бритву за пояс и взял в руки золотую бритву. На когда он вошёл к царю, то обратил внимание на надпись. Цирюльник был грамотный. Он прочёл: «Всякое дела начинай подумавши; не подумаешь - пожалеешь...» Цирюльник достал свою бритву и стал брить царя, а золотую положил перед ним на стол. Царь с гневом спросил его:
- Слушай, цирюльник! Ты, должно быть, нашёл золотую бритву для меня неподходящей? Золотую выставил перед моими глазами, а волосы мне сбрил бритвой с деревянной ручкой?
- О, тахсыр! Сами же вы написали: «Всякое дело начинай подумавши; не подумаешь - пожалеешь...» Вот я и решил взять свою бритву, так как золотую дал мне визирь и я не знаком с её секретом.
Царь потребовал к себе визиря и сказал:
- Сейчас же сбрей этой бритвой свои волосы! Цирюльник взял золотую бритву и стал брить голову визиря. Пока он брил, визирь отдал Богу душу.
Оказалось, что этот визирь ненавидел царя. Он обмакнул золотую бритву в яд и дал её цирюльнику. Если б цирюльник не прочитал надписи, то обрил бы царю волосы отравленной бритвой.
Царь поблагодарил цирюльника за находчивость и сообразительность, одарил его и отправил домой.
Когда царь пошёл разыскивать продавца разума, то его уже не было: он куда-то исчез бесследно.
Нашла коса на камень
Литовская сказка
Один жадюга кулак до смерти не любил батраков своих кормить. Как придет пора полдничать — всем из дому узелки да кувшины несут, а у него все не как у людей: то корова подойник опрокинула, то хлеб в печи сгорел.
А как усядутся соседи в холодок, кулак и говорит батраку:
— Отдохнем-ка и мы, Йонас, пока все полдничают. Пускай люди думают, что мы с тобой тоже едим.
И этак каждый день.
Стал голодный батрак раздумывать, как бы ему скупого хозяина от такой повадки отучить. И вот однажды пополдничали соседи, отдыхают, а батрак схватил косу и поднялся с места.
— Чего зря сидеть,— говорит,— давай лучше поработаем!
Хочешь не хочешь — пришлось и хозяину в этакое пекло подниматься. А за ними и другие косари встали. Кулак первым пошел, а батрак за ним, да так шибко идет, чуть на пятки хозяину не наступает.
Взмолился кулак:
— Не спеши ты так, Йонас, а то мне еще пятки обрежешь!
А батрак все не унимается. Оглянулся хозяин, а Йонас и травы даже не касается, только косовищем размахивает.
— Что это ты, Йонас? — спрашивает хозяин.
— Помашем-ка косами, хозяин, пока все работают,— говорит батрак.— Пускай люди думают, что и мы косим.
Спесивый учёный и лодочник
Грузинские сказки
Некий человек плыл в лодке. Был он учёный и очень кичился своей учёностью.
— Ты чему-нибудь учился?—спрашивает он лодочника.
— Нет, неучёный я. Только грести умею — это моё занятие,— отвечает парень.
— Неучёный? Считай, что зря живёшь, какой от тебя прок! Никчёмный ты парень!
Обиделся лодочник.
«Ладно, покажу тебе сейчас, есть от меня прок или нет!»—думает он. Накренил неожиданно лодку, и полетел учёный в воду.
Барахтается он в воде, вот-вот утонет, а лодочник спрашивает:
— Так, значит, никчёмный я парень, да?
— Что ты, что ты! — залепетал спесивец.— Бог на небе, а ты на земле! Спаси меня, тону!
Вытащил лодочник его из воды и снова спрашивает:
— Так какой же я парень?
— Нет на свете равного тебе, спаситель мой! Вижу — любое умение нужно людям! Я с моей учёностью чуть ко дну не пошёл!
Почему кот умывается после еды
Литовская сказка
Залетел как-то ранним утречком воробей в ячмень да зёрнышки себе поклевывает. И кот тут как тут. Притаился, приловчился, хвать воробья и потащил его к себе на завтрак.
А воробей - ну его укорять:
- Господин кот, вы же деликатного воспитания. Где же это видано, чтобы такой большой пан завтракал не умывшись?
Стыдно стало коту. Положил он воробья на землю и давай лапкой умываться.
А воробью того и надо было. Он долго не ждал - вспорхнул и улетел. Рассердился кот и с той поры зарок себе дал: пан не пан, а мыться он теперь не до завтрака, а только после завтрака будет!
Даос и судьба
Один даос всем говорил, что может повлиять на свою судьбу. Услышала про это его судьба и явилась к нему в образе старухи с мешком.
— В этом мешке, — сказала старуха, — вся твоя жизнь, а я твоя судьба. Ответь, как ты сможешь повлиять на меня, если я предопределяю дорогу твоей жизни?
Недолго думая, даос схватил старуху, ударил её по голове палкой, отобрал мешок и пошёл своей дорогой.
Верно говорят Спокойные: «Всегда найдётся и третье решение».
Кто теперь не поверит даосу, если тот скажет, что повлиял на свою судьбу?